Все лорды Камелота (Свержин) - страница 304

Сейчас мы ехали по Британии, неся населению имя нового короля, провожая в монастырь сэра Ланселота и нас к камере перехода.

– Знаешь что, – продолжил Борс, пребывавший в самом радужном расположении духа, – вчера получил письмо от супруги Персиваля. Она просит принять его сына пажом. Я вот что подумал: возьму-ка пергамент, порежу на три части и велю написать на нём те строки пророчества, которые были у меня, у Галахада и у отца мальчишки. Расскажу ему всю эту историю да оставлю их на память, чтобы он детям своим поведал, а те – своим.

– Хорошая мысль, – похвалил я.

– «Оч-чень хорошая», – хмыкнул на канале связи Лис. – «Спасибо сэру Борсу за наш безоблачный отпуск».

* * *

До камеры перехода нас провожали Магэран и Сабрейн, вызвавшиеся подтвердить чудесное исчезновение и уберечь камеру перехода от лишних глаз.

– Но вы ж присмотрите, – вновь упрашивал я коллег.

– Да не волнуйся, всё будет хорошо!

– «Капитан, пошли! Долгие проводы – лишние слёзы. Камера уже открыта!»

– До встречи в иных мирах!

Блокирующая плита с тихим шипением начала закрываться за нашими спинами.

– «Ну что, поехали?»

Мы с Лисом вошли в помещение камеры перехода, и тут с потолка резервуара, маскировавшего камеру, хлынул поток воды, спеша вновь оживить эльфийский ручей.

– Какая сволочь включила воду?! – заорал Лис, в броске нажимая кнопку, закрывающую шлюз.

– Хе-хе! Хе-хе-хе! – было последнее, что услышали мы в этом мире.

Эпилог

По возвращении ко двору государей да отдадут они верный отчёт о своих похождениях королю и начальникам под опасением исключения из рыцарства, даже и тогда, когда этот отчёт не послужит им в пользу.

Преславный устав честного рыцарства

Крошка брауни щёлкнул пальчиками, на расстоянии гася огонь под вскипающим кофе.

– Милорд, – он почтительно склонил голову, – вы просили вызвать энца Сергея Лисиченко, эсквайра. Смею доложить, он ждёт вас.

– Да-да, спасибо. – Я закрыл крышку чемодана и с ужасом оглядел поклажу, отправляющуюся со мной через Атлантику. Чёрт возьми, во всех моих странствиях мне доводилось обходиться куда как меньшим грузом!

– Приказать ему, чтобы ожидал? – не меняя интонации, поинтересовался хранитель дома.

– Нет-нет, я сейчас возьму трубку. Будь добр, позаботься о кофе.

– Слушаюсь, милорд.

Малыш брауни, подобранный мною в разрушенном замке в годы Войны Роз, был добрым гением моей холостяцкой хижины и верным товарищем. Однако невзирая на то, что ему уже вполне удавалось управляться с различными пультами дистанционного управления, телефоном и даже моей кредитной карточкой, смириться с отсутствием должного пиетета перед высокими титулами он никак не мог. Сколько я его ни учил, привыкнуть к тому, что природный лорд, потомок древних, всеми позабытых королей может накоротке общаться с чужестранцем, да ещё и простым эсквайром, он никак не мог. Он просто не по-ни-мал этого. Брауни укоризненно покачал головой и безмолвно отправился заботиться о кофе.