Жизнь и смерть Арнаута Каталана (Хаецкая) - страница 61

Тут, по приказанию Этьена, приходят двое слуг графа Бернарта и вяжут Песьему Богу руки, а после препровождают в подземелье, где в прежние времена графы Фуа держали узников. Пусть ждет, какую участь ему определят.

А доминиканцы садятся за стол и долго составляют отчет обо всем случившемся в Фуа. Никто не осмеливается их тревожить, даже граф Бернарт. Петронилла, неутешная, где-то скрывается.

Час сменяется часом. Отчет почти закончен. Каталан почти ослеп от долгого писания. Скоро уже пора на покой.

И вдруг к монахам врывается девушка – две темных косы перевиты лентами, платье синее, в серых глазах – бешеный гнев. Почти на подоле висит у нее перепуганный холуй: нельзя, нельзя, нельзя!..

Крак! Юбка трещит и рвется, под синей юбкой белеет камизот, а девушке и дела нет. Влетела, хвать – и чернильница, выхваченная у Каталана из-под носа, летит прямо в лицо Этьену. Драгоценный отчет весь залит чернилами. Стол, оба монаха, девушка – все вокруг в пятнах.

Тяжело дыша, она стоит перед ними – еще почти дитя, не девушка даже – подросток.

Этьен медленно поднимается с места, отирает лицо, подходит к девочке.

– Кто ты, дитя? – спрашивает он кротко.

Девочка удивлена этой кротостью; она готовилась к яростной битве. Но тем не менее быстро приходит в себя и отвечает горделиво:

– Я Алиса Бигоррская!

Ни Этьен из Меца, ни Арнаут Каталан этого имени не знают. Девочка поясняет:

– А моя матушка – графиня Петронилла де Коминж.

– Сколько же тебе лет, дитя?

– Тринадцать!

Этьен немного озадачен: Петронилла показалась ему слишком старой для того, чтобы иметь такую юную дочь.

– Что же ты хочешь сказать нам, Алиса? – спрашивает Каталан.

Девочка надменно глядит в его сторону.

– Только одно. Если вы действительно попытаетесь казнить Песьего Бога, – клянусь Пресвятой Девой! – я возьму его себе в мужья.

И не дав монахам времени опомниться, она резко поворачивается и выбегает вон.

Каталан страшно зол. Придется очищать пергамент и писать отчет заново. Но Этьен задумчив. Какое-то воспоминание бьется в мыслях, просится на волю и наконец выходит такими словами:

– Думается мне, это дитя от того брака, что был у графини де Коминж с Гюи де Монфором.

– С каким еще Монфором? – ворчит Каталан.

– С одним из сыновей Симона.

Каталану об этом ничего не известно. Но в то, что зловредная девица – племянница Амори – в это Каталан верит сразу. Даже и сходство теперь примечает. И подобрав почти пустую чернильницу, с силой швыряет в стену:

– Неужто до конца дней моих не будет мне житья от симоновых змеенышей?

***

Уходили из Фуа мало не оплеванные. Графиня Петронилла простилась с доминиканцами холодно, в глаза не глядела, лицо каменное. Дочка Монфора, Алиса, напротив, – открыто торжествовала: отстояла поганого псаря, пальцем его никто не тронул! Рыжий граф Фуа держался безупречно вежливо, да только в искренность всех его улыбок и заверений почему-то почти не верилось.