Король воров (Функе) - страница 162

— Что значит «приглядеть»? — взвился Моска. — Что нам, к кровати его привязывать?

Тут Оса начала всхлипывать. Слезы капали прямо на ее широкую, не по росту ночную рубашку, которую подарила ей Ида.

— Все, все, хватит! — сказала Ида, заключая ее в объятия. — Что делать будем? Где нам Проспера искать? У кого какие мысли?

— Наверно, он опять возле «Зандвирта» торчит, — предположил Моска.

— Ну да, и даже не знает, что тетю его оттуда уже вытряхнули, — проворчал Виктор. — Сейчас позвоню туда, спрошу ночного портье, не болтается ли там поблизости мальчишка.

С тяжким вздохом он вытащил из кармана телефон и набрал номер. Ночной портье уже собирался сменяться, но тем не менее сделал Виктору одолжение и выглянул в окно. На безлюдном променаде набережной Скьявони никакого мальчишки не было. С озадаченной миной Виктор сунул телефон в карман.

— Так, сейчас мне нужно хоть чуток поспать, — изрек он, поднимаясь. — Часик, другой, не больше, иначе я просто соображать не смогу. Одного брата нашли, так другой куда-то запропастился. — Он со стоном провел рукой по лбу. — Ну и ночка. У меня такое чувство, будто других ночей у меня уже и не будет. Найдется здесь в доме где-нибудь пустая кровать?

— Надувной матрас Проспера могу тебе предложить, — ответила Ида.

Виктор без слов принял ее предложение.

Все они до смерти устали, и тем не менее быстро никто заснуть не сумел, а когда заснули, дурные сны уже караулили у каждого под подушкой. И только Бо спал мирно и сладко, как ангел, словно все его невзгоды этой ночью улетучились раз и навсегда.

ГРАФ

Проспер и Сципио пробудились оттого, что кто-то открывал дверь конюшни. Дневной свет ослепил их. В первую секунду они вообще не понимали, где находятся, но вид девочки, прислонившейся к дверному косяку, живо воскресил в них все воспоминания минувшей ночи.

— Buon giorno, господа! — сказала девчонка, оттаскивая рвущихся в конюшню догов. — Я бы, конечно, подержала вас взаперти еще, но мой брат настаивает на том, чтобы с вами увидеться.

— Брат? — изумленно шепнул Сципио Проспе-ру, когда они вышли из конюшни на двор. В ясном утреннем свете огромный дом выглядел еще страшнее и запущеннее, чем ночью.

Но девочка уже нетерпеливо вела их за собой по парадной лестнице, мимо ангелов с исчезнувшими лицами, покуда они не остановились под колоннами у входных дверей. Когда девочка отворила их, волна затхлого и стылого воздуха ударила им в лицо. Доги тут же ринулись мимо них внутрь и, радостно виляя хвостами, исчезли где-то в темных недрах дома.

Они очутились в зале, настолько высоком, что у Проспера чуть голова не закружилась. Тем не менее он глаз не мог оторвать от потолка. Потолок был расписной. И пусть его росписи от времени поблекли и закоптились, однако сразу было видно, до чего прекрасны были они когда-то. Там вскидывались на дыбы кони, а простершие крылья ангелы легко устремлялись ввысь, в лазурно-летнее небо.