— Я непременно добуду вам этот венец, хотя бы мне пришлось претерпеть самые ужасные мучения.
Потом Нур ад-Дин простился с ними и отправился в путь. Подойдя к реке, он увидел корабль, который отправлялся в те края. Он сел на него, и корабль отплыл от берега. Погода была чудесная, а море тихое. Но в то время как люди на корабле наслаждались спокойным путешествием, к ним приблизилось пиратское судно, так что радость сменилась горем, потому что пираты поднялись на палубу и стали грабить путешественников, отбирая все, что у них было. Тут Нур ад-Дин извлек из ножен меч и крикнул на пиратов:
— Горе вам, собаки!
Потом он бросился на них как лев, отрубая им головы, и тогда все прочие люди, которые плыли на корабле, выхватили мечи, и пираты бежали прочь, оставив награбленное. Кормчий сказал, обрадовавшись спасению:
— Такими, как ты, и должны быть мужчины!
Все, кто находился на корабле, были довольны и счастливы, и корабль продолжил свой путь в город царя Кайсара. Корабль пристал к берегу, и все плывшие на нем сошли. Что же касается кормчего, то он повел Нур ад-Дина к царю Кайсару и рассказал ему о том, что тот совершил. Царь Кайсар поблагодарил его за его смелость и доблесть и назначил своим телохранителем, нур ад-Дин принял эту должность, чтобы узнать, где находится венец, но проходили дни, а венца он так и не видел. И тогда жизнь там показалась ему тяжкой, и он стал обижать людей и нападать на них. Всякого, кого он встречал ночью, он убивал.
Все царство трепетало от страха перед неведомым злодеем, но обнаружить его не могли. Тогда царь позвал монахиню по имени Шаниа, которая была колдуньей и волшебницей. Когда она явилась, царь сказал ей:
— Разыщи мне того разбойника, который убивает людей.
Она немного подумала, а потом сказала:
— На людей нападает Нур ад-Дин, он их убивает. А прибыл он в нашу страну для того, чтобы похитить твой венец и отвезти его халифу Харуну ар-Рашиду.
Услышав ее слова, царь Кайсар крикнул:.
— Хватайте Нур ад-Дина!
Когда Нур ад-Дин понял, что царь хочет убить его, он выхватил меч из ножен и напал на людей царя, отрубая им головы. Он гнал их, как волк разгоняет овец, и они вначале разбежались перед ним, но потом навалились на него все разом, набросили на него веревки и путы и связали по рукам и ногам. Царь Кайсар сказал ему:
— Горе тебе, ничтожный преступник! Ты явился ко мне во дворец, чтобы похитить мой венец? Но ты умрешь самой позорной смертью!
И царь приказал бросить его в подземелье. Монахиня сказала царю:
— Не убивай его сразу, посмотрим, чего следует ждать от халифа Харуна ар-Рашида. Во всяком случае, пока он находится в подземелье, закованный в цепи, никто не сможет спасти его от смерти.