Под стеклянную крышу цветочного павильона Артур вошел минут за семь до назначенного часа. В глазах моментально зарябило от яркого, залитого солнечным светом разноцветья – повсюду были утроены низкие стеклянные стеллажи, альпийские горки. Вдоль прозрачных стен стояли вазоны с роскошными букетами; над головами посетителей висели разнообразной формы кашпо. И кругом цветы, источающие невообразимую гамму ароматов…
Выбрав девять бордовых розочек, он рассчитался с продавщицей за покупку и успел сделать еще один круг меж цветочных рядов, прежде чем увидел вошедшую в павильон Анастасию.
– О, как это мило с вашей стороны, – улыбнулась она, принимая розы. – Спасибо. Но на самом деле цветы не для меня. Пойдемте, нас ждет увлекательная прогулка…
Кажется, настроение у мадам было сносным – с лица не сходила лучезарная улыбка, грозного и заносчивого тона во фразах не проскакивало. Взяв кавалера под руку, она увлекла его к дверям…
Под строгой аркой Анастасия ненадолго задержалась – купила план огромного кладбища, и только после этого они приступили к неторопливому осмотру, начав путешествие с исторической Стены коммунаров.
– Ой, взгляните – Беллини! А чуть дальше и правее – Шопен! Надо же… – шептала девушка, и глаза ее загорались неподдельным восторгом.
Пройдя еще несколько шагов по аллее и сверяясь с планом, она снова трепетно порхала в сторону и, осторожно приближалась к мраморным надгробиям, звала:
– Идите же скорее! Смотрите, кого я нашла на двадцать шестом участке: Доде и Сен-Симон…
Дорохов плелся следом, вспоминая, где, когда и от кого слышал эти фамилии. Сказать уверенно, кем были при жизни эти люди и чем знамениты, он, пожалуй, не смог бы и под пыткой.
Приблизительно через полчаса блужданий меж старых, но ухоженных могил он приметил парочку – мужчину и женщину лет тридцати трех, постоянно оказывавшихся поблизости. Мужчина был худощав, в простенькой одежде и с фотоаппаратом на шее; его спутница – яркая блондинка, несла на согнутой в локте руке сиреневый пиджачок от брючного костюма. Насторожившись, Артур стал чаще посматривать в их сторону…
Те неотступно следовали за ними.
– Послушайте, Анастасия Игоревна, – наклонился он к агенту, – у меня прискорбное известие: за нами тащится «хвост».
Поворачивая с главной аллеи на очередной участок, она осторожно посмотрела на чету; помолчала. Подозрительная парочка свернула с аллеи к тому же участку.
И беззаботность бесследно исчезла с лица девушки.
– Не думаю, – наконец, проронила она. – Как-то не очень верится в такую оперативность американских спецслужб.