В середине дня раздался осторожный стук в ее дверь, и Кэтрин бросилась открывать, едва не свернув по пути журнальный столик.
На пороге стояла мадам Зельда с тарелкой ароматной малины.
- Подумала, может, вам скучно, мадемуазель Катрин. Хотела предложить свою компанию.
Посидим, немного поболтаем, если хотите.
Кэтрин рада была отвлечься от грустных мыслей.
- Конечно. Заходите, мадам Зельда. Сейчас я заварю чай. Вам какой больше нравится - индийский или китайский?
- Спасибо, китайский будет просто замечательно. Как ваши дела с мистером Брэннером, мадемуазель? Понравился ли ему ваш новый плащ? И джемпер?
- Да, понравился, - суховато ответила Кэтрин.
- Ага, неприятности в райских кущах.
- Никаких райских кущ нет! - отрезала молодая женщина.
Мадам Зельда подняла мудрые, все понимающие глаза.
- Вам ведь нравится мистер Джек, правда, мадемуазель? - Кэтрин встретила ее взгляд, но не выдержала и молча отвела глаза в сторону. - Ага, значит, больше чем нравится, - сделала вывод пожилая дама и чуть усмехнулась. - Думается, вы любите мистера Брэннера, Катрин, мягко произнесла она.
- Нет. - И лучше бы этому быть правдой. - Мистер Брэннер любит свою работу. Я не могу состязаться с ней, не стану даже пытаться. Она посмотрела на сочувственно улыбающуюся леди с вызовом.
- Вряд ли вам придется очень сильно стараться...
- Мадам Зельда! - Кэтрин принесла чайник и чашки, налила ароматную янтарную жидкость, положила в чашки сахару и по куску лимона. - Я работаю над его рекламным проспектом. Вот и все. Поэтому Джек свозил меня на выставку, где были представлены некоторые из его бывших работ. Слышали бы вы его! - с плохо скрытой горечью воскликнула молодая женщина. - Он говорил и говорил, с горящими от возбуждения глазами.
- Не думаю, что увлеченность делом такой уж страшный порок для мужчины, - осторожно высказалась мадам Зельда.
- А потом, ближе к вечеру, мы заехали в головной офис, чтобы забрать имеющийся проспект и фотографии мастерских компании. Его старшие брат и сестра заправляют всем "Авто-Брэннером". Немаленькая компания, скажу прямо, просто даже большая. Так вот, старшие Брэннеры были в офисе, несмотря на субботний вечер, а Джек никак не мог дождаться, когда уберется оттуда.
- Что, у него трудности в общении с родственниками? - быстро спросила мадам.
- Ничего подобного. Они прекрасно ладят. У меня сложилось впечатление, что брат с сестрой субсидируют Джека, чтобы он мог заниматься реставрацией. По-моему, они души в нем не чают. Нет, просто Джек ненавидит офис и работу в нем.