— Никаких крайних случаев быть не должно, — строго сказал он. — Если японцы что-то почувствуют или курьер опоздает, то передача и груз будут потеряны для нас навсегда. Поэтому изъять посылку необходимо в поезде.
Поэтому я вынуждена была признать, что просто не смогла найти этих документов. То есть не смогла выполнить задания. Зашла в тупик.
Такой вариант был предусмотрен Громом. Он дал мне телефон и пароль, который я должна была произнести в этом случае: «Багира в отчаянии». Я не знала, кто должен был услышать эти слова, но он бы сразу связался с самим Громом, и через несколько минут тот был бы в курсе дела.
Я осознавала, что этот пароль был рассчитан как раз на такое развитие событий, но никак не могла набрать этот номер и таким образом расписаться в собственной беспомощности.
Я оттягивала этот момент до последнего и решила совершить последний «обход» своих «пациентов».
* * *
Поскольку сегодня я уже побывала в девятом купе, я двигалась во время «обхода» от конца вагона по направлению к своему купе. И мысленно поклялась себе, что если, достигнув купе, не получу никакой дополнительной информации и не придумаю конкретного плана действий, который гарантировал бы изменение ситуации к лучшему, то тут же наберу заветный номер и произнесу те страшные слова.
За время путешествия я настолько сблизилась с большинством своих «пациентов», что теперь мне не приходилось искать поводов для визитов. Как в нормальной коммунальной квартире не нужно повода, чтобы зайти к кому-нибудь по-соседски.
И я направилась к восьмому купе.
Еще из коридора я почувствовала запах лака для волос и поняла, что Стелла обосновалась здесь всерьез и надолго. В ответ на мой стук дверь отъехала в сторону, и из-за нее выглянула взлохмаченная голова моей бывшей соседки. Она не очень торопилась приглашать меня, и я догадывалась почему.
— А мы еще спим, — подтвердила она мои догадки. — Случилось чего-нибудь?
— Да нет, просто пришла проведать, не отстала ли от поезда?
— Слушай, — прошептала она, высунувшись по пояс в коридор, несмотря на минимум одежды, — пусть мои шмотки пока у тебя полежат, мало ли? Хорошо?
— Пусть полежат, — согласилась я, — разве мне жалко?
— Ну все, с меня пузырек, — послала она мне воздушный поцелуй и исчезла за дверью.
Мой первый визит мало изменил ситуацию, чего и следовало ожидать. Двое из моих «пациентов» переживали пик дорожного романа, и мешать им было опасно для жизни.
Но у меня еще теплилась робкая надежда, что в других купе мне повезет больше. И я постучалась в шестое купе, где надеялась застать в живых предыдущую жертву Стеллиного темперамента.