Незванный гость (Серова) - страница 62

Аркадий обмяк в своем кресле.

— Неужели вы не понимаете, что, если Кукловод жив, он не оставит в покое ни вас, ни меня?

— Но он просто не может быть…

— Я всего лишь сказала «если». Чего вы так разволновались? Вот, глотните минералки и подумайте трезво.

Аркадий принял протянутый мной стакан и осушил его в два судорожных глотка.

— Уф!

— Легчает?

— Легчает. Извините, Женя. Просто вы изрядно напугали меня своими вопросами…

— Ну да, конечно, это я виновата.

— Послушайте…

— Не будем опять упираться во все эти мелочи. Ответьте мне на несколько вопросов, и я оставлю вас в покое, обещаю.

— А почему я должен отвечать? Что это, в конце концов, за допрос такой?

— Объясняю. Если ваш… Ну хорошо… наш. Если наш тогдашний противник воскреснет из мертвых, то, как вы думаете, что он будет делать?

— Найдет тех, кто разрушил все его планы, и подстроит такую пакость, из которой будет не выбраться. Второй случайности он уже не допустит…

— Верно. А вы вполне трезво мыслите, Аркадий. Да, вы правы: сначала он примется за меня. Просто для того, чтобы убрать единственного достойного противника. А вот что будет дальше?

— Дальше?

— Да, потом. Когда ему уже никто не сможет помешать. Как вам кажется, оставит ли он в покое вашу семью? При том, что он столько времени готовился, собирал информацию, путал следы и вообще вложил в «кидание» вас столько ума, энергии и своего недоброго таланта. А? Как вы думаете, Аркадий?

— Да откуда мне…

— А вы просто предположите на основе того немногого, что нам о нем известно.

Вместо ответа Аркадий судорожно втянул воздух в легкие. Пожалуй, хватит его мучить, он уже все понял.

— Итак, раз уж мы снова с вами в одной связке, в ваших же интересах, чтобы я убедилась на сто процентов, что это чудовище больше не вернется.

«Если оно уже не вернулось», — добавила я про себя.

— Я понимаю. И как вы собираетесь в этом убедиться?

Приступ истерики прошел. Отлично. Не люблю, когда мужчины размазываются.

— Ну, во-первых, направляясь к вам, я хотела точно знать, что вы тут ни при чем.

— То есть как?

— Вы уже поняли, что я боюсь возвращения Кукловода…

— А что, были какие-то приметы?

— И да, и нет. Я еще сама не разобралась. О, не пугайтесь, ничего конкретного. Просто я хочу проверить собственные подозрения.

— Так у вас все же что-то есть?

— Ничего, кроме смутных догадок и предчувствий.

— И что, вы подозревали, что я как-то связан с ним? — криво ухмыльнулся Аркадий.

— Когда не знаешь, за что зацепиться, приходится проходить с самого начала. В начале этой истории с Гариком стоите вы, вот я и приехала к вам. Даже не знаю точно, каких подтверждений я хотела и боялась тут найти…