Аромат мести (Серова) - страница 81

И вот я снова оказалась в святая святых — кабинете, соседствующем с музеем пациентов.

Со мной разговаривал доктор Солодовников Виктор Сергеевич.

— Вы ищете того самого маньяка? Это ужасные преступления. Явно на сексуальной почве.

— Я догадалась, — вяло ответила я. — Можно мне взглянуть на ваш музей?

Он любезно вызвался побыть экскурсоводом.

Но едва я перешагнула порог музея, как поняла, что пейзаж Кафельщика исчез. На его месте висел какой-то странный натюрморт с пуговицами.

Я с трудом вытерпела эту вынужденную экскурсию, поблагодарила Солодовникова и как бы невзначай спросила:

— Скажите, а Маслова давно работает в вашей клинике?

— Чуть больше десяти лет.

— А где она работала раньше?

Он назвал адрес другой психиатрической лечебницы.

Она находилась почти на окраине города. Я еще не знала, зачем туда еду.

Территория лечебницы со всеми служебными пристройками занимала огромную площадь. Это был почти лес. Курортное место. Сразу за воротами гигантский щит коммунистических времен «ТАК ДЕРЖАТЬ!». Очевидно, это относилось в первую очередь к больным. Не бойтесь, мол, родина вам поможет. Но не помог им даже Запад. Я подумала, прогуливаясь между высокими соснами и елями, за стволами которых играло в прятки янтарное солнце, что территорию лечебницы можно было бы смело расширить до самых границ нашего многострадального государства. Все наши люди в той или иной мере больны.

Я села на скамью и задумалась.

Прочитав много литературы на тему сексопатологии, я уяснила для себя нечто очень важное: истоки преступлений, подобных тем, что происходили сегодня в нашем городе, надо искать в детстве.

То, что ВЭМ — Валентина Михайловна, я начала догадываться задолго до того, как встретила Валентину Михайловну Маслову в филармонии. В. М. — сокращенное имя-отчество врача. Что может быть проще?

Ее пациент, мальчик или подросток, воспылал к ней страстью. Она красивая, зеленоглазая. Стройная. Быть может, она и допустила что-то такое. Все мы живые люди. А потом одумалась и прервала отношения. Может быть, даже в грубой форме. И сразу же перешла в другую клинику.

Мне уже во время визита к ней показалось, что она совершенно не заинтересована в том, чтобы я покопалась в ее архиве. Она испугалась ответственности. Хотя архив клиники, где она сейчас работает, — не тот, который находится вот в этой лечебнице, где растут сосны и где она работала десять лет назад. Почему она не захотела мне помочь? Вполне понятно.

Даже если мне сейчас позволят переворошить бумаги десятилетней давности, что мне это даст? Откуда я знаю, чем был болен этот мальчик? Быть может, он вылечился, и его прежняя болезнь ничего общего с сексуальными проблемами не имеет?