Тринадцать капель от иллюзий (Серова) - страница 6

Однако со временем жизнь Динары постепенно наладилась: любовник, послуживший причиной распада семьи, помог ей купить квартиру и сделать в ней приличный ремонт. Наконец-то она переехала от родителей и стала жить самостоятельно.

А теперь в ее жизнь вошла и новая любовь — Влад. Правда, он моложе Дины на девять лет, почти Ленкин ровесник, но эта разница в годах нисколько не мешает им прекрасно понимать друг друга. И в самом деле, посмотрев на эту пару, нельзя было не поверить в то, что они переживают если не первую, то, уж во всяком случае, вторую неделю медового месяца — так они напоминали воркующих голубков.

Вечером мы отправились в ресторан. В надежде встретить своего Никиту Ленка прихорашивалась особенно тщательно. Тонкий шелковый сарафан выгодно подчеркивал все ее прелести, а босоножки на высоких каблуках делали ее выше и стройнее. Я тоже оделась подобающим случаю образом — маленькое «коктейльное» платье и туфли на шпильках.

Когда мы пришли, почти все местное общество уже собралось в ресторане. По внешнему виду дам можно было подумать, что мы находимся не на волжском острове, а на Майями — так все нарядились.

Мы заняли один из столиков, стоявших вдоль стены, и сделали заказ. Двое загорелых парней лет тридцати спортивного вида вошли в зал, и я почувствовала, как напряглась Ленка. Да, было из-за чего волноваться — ребята выглядели как с картинки.

В одном я сразу узнала Никиту — Ленка мне все уши о нем прожужжала. Высокий, хорошо сложенный мужчина с короткими темными волосами. На открытом круглом лице весело блестели карие глаза. Он двигался как профессиональный борец, мягко и широко ступая. Второй был тоже высоким, немного у?же в плечах и как бы тоньше в кости. Темноволосый и смуглый, с крупным носом и резко очерченным подбородком, он производил впечатление человека, обладающего скрытой силой. В общем, они мне понравились.

— Можно нам присесть за ваш столик, дорогие дамы? — спросил тот, кто шел первым, а Ленка просияла и дала разрешение.

— Познакомьтесь: Никита, Кирилл, а это — моя подруга и известный частный детектив, Татьяна Иванова.

— Неужели детектив? — засмеялся Кирилл. — А здесь вы по делу? Расследуете исчезновение племенного сома из тихой заводи нашей турбазы или что-нибудь посерьезнее?

— Я здесь на заслуженном отдыхе. А вы, я слышала, спасатели? Часто приходится спасать? — парировала я.

— Да нет, — переходя на мирный тон, ответил Кирилл, — у нас тут все очень тихо и спокойно. Люди в основном взрослые приезжают, много семейных пар, контингент постоянный, по большей части — непьющие. Да и плавать, кажется, все умеют.