– Очаровательно, – ухмыльнулся де Гини, глядя на них, – хотя и несколько поздно. Вам следовало бы раньше о ней подумать. Не сомневаюсь, что вы провели с ней достаточно времени. Но здесь, в замке Мерсье, даже слуги играют в благородство. Я затратил на эту ведьму черт знает сколько времени; чтобы выудить из нее то, что мне нужно. Здесь только графу Роберу не хватало здравого смысла, а возможно, и мадам Соланж. Но они сейчас благодаря стараниям леди Аликс мирно покоятся в земле, и их души на небесах – если такое возможно.
– Я не сказала ему ничего. – Голос Софи звучал хрипло, но отчетливо. – Он ничего не добился от меня.
– К счастью, не только она одна была посвящена в эту тайну, – сказал де Гини, пожимая плечами. – Похоже, многие в деревне знали об этом или подозревали, хотя мне стоило большого труда заставить их говорить. Некоторых из них мы пытали, как и ее, другим предложили деньги. В конце концов, я узнал о ребенке все, что мне было нужно. Но мы опоздали. Вы уже уехали в От-Флер. Тогда я направил свои мысли в другом направлении. Этот ублюдок Иврен не единственный, кто носит фамилию Мерсье.
– Нет, – подтвердил Северин.
– Вы знаете, что у меня на уме? Вы думаете, что можете читать мои мысли? – Отступив на шаг, де Гини с интересом посмотрел на Бриганта. – Хотя почему бы и нет? Ваша семья именно этим и славилась. Ваш отец носил мальтийскую звезду. Ваш дядя, прославленный Бельден Арнонкур, будучи тамплиером, предстал перед судом инквизиции в Риме.
– Вы не получите ее, – заявил Северин.
– О, не сомневаюсь, что получу, – рассмеялся де Гини и повернулся к Аликс: – Видите ли, моя дорогая Аликс, пока вы отсутствовали, я много думал над теми печальными событиями, в которые мы с вами попали. Вы можете сказать, что в них нет ничего общего, однако это не так. У вас есть титул, но нет замка, а у меня есть замок, но нет титула. Я думаю, что, объединив наши нужды, говоря иначе, скрепив их браком, мы разрешим наши проблемы.
– Вы сами не понимаете, что говорите, – возмутилась Аликс. – Я только что овдовела. Я не могу выйти замуж. Меня надо поместить в монастырь. Вы сами говорили об этом.
– Я думал о многих вещах, включая и ту, что вы носите на шее, – мальтийскую звезду.
– Это пустяк, семейная реликвия, и она не обладает никакой силой.
Но, произнося эти слова, Аликс знала, что лжет.
– Гай Арнонкур думал совсем иначе. Его брат Бельден тоже не согласился бы с вашим утверждением. Они считали, что этот амулет обладает необыкновенной силой, особенно когда его носит Магдалена.
– У вас уже есть Мерсье. Вам не надо вступать в брак, чтобы завладеть им.