Он постучал пальцами по подлокотнику кресла. Джулия хочет, чтобы он поехал на прогулку?
Ну что же, он еще раз покажет этой настырной девице, с кем она имеет дело. Ведь не зря же его называли вожаком «Бичей общества»!
– Позовите Томаса, – сказал он.
Грегори резко вскинул голову, выражая недоверие.
– Милорд? – Франклин тоже был изумлен. – Вы собираетесь согласиться?
– Разумеется.
Так он и поступил. Оделся, все время что-то бормоча, быстро съел завтрак и прямо-таки вылетел из комнаты на своем кресле, торопясь пуститься в путь.
Конечно, из-за своих стараний он явился раньше времени. Пришлось подождать ее, но недолго. Когда Джулия наконец вышла, она была одета в платье из желтовато-коричневого муслина, отороченное темным кантом, и спенсер, отделанный лисьим мехом, – погода была прохладная. Вид у нее был модный и элегантный – и совершенно неприступный. Уверенность Рафаэля в успехе задуманного им несколько пошатнулась.
Он в первый – но не в последний – раз испытал сомнения.
– Куда это мы направляемся? Джулия дерзко улыбнулась:
– Это сюрприз.
– Терпеть не могу сюрпризы.
– Я знаю.
Джулия откинулась назад и выглянула в окно. Она вызывала у Рафаэля раздражение, и поэтому он запел тихонько одну из непристойных песен, которыми шокировал ее в первый день после их приезда. Она молча смотрела в окно.
Экипаж отъехал от дома.
Ему это не нравилось. Слишком она спокойна, слишком держит себя в руках. В голове у него вихрем пронеслось множество вариантов дальнейших действий. Он потянулся за флягой. С задумчивым видом отвинтил крышку и поднес флягу к губам.
Джулия быстро подалась вперед и вырвала серебряную флягу у него из рук. Он едва успел сообразить, что произошло, как увидел, что она отодвинула занавеску и выбросила флягу за окно.
– Господи! Вы что, спятили?
Она ничего не ответила. Снова откинувшись на спинку сиденья, она опять принялась смотреть в окно.
– Ах вы, надменная девчонка! Велите остановиться! – И он начал дубасить по сиденью экипажа.
Кучер, привлеченный этим шумом, поинтересовался, что случилось.
Джулия крикнула ему в ответ:
– Все в порядке, Чарли. Поезжайте.
Рафаэль утратил дар речи. Он утратил его полностью – впервые в жизни. В полном замешательстве от ее невозмутимости он погрузился в многообещающее молчание и стал обдумывать свои возможности.
Когда экипаж остановился, Рафаэлю уже казалось, что он сейчас вылезет из собственной кожи. Однако важно было держать себя в руках. Или по крайней мере делать вид, что это так. Он проговорил в своей самой оскорбительной манере, растягивая слова:
– Слава тебе, Господи. Приехали.