Когда его гости – это ведь не были, если говорить точно, его клиенты – уселись, Берквист подал капитану Эндикотту завещание его друга-офицера. Потом он расправил лацканы сюртука, одернул жилет и стал ждать. Вопросы полетели ему в голову точно дротики.
– Эта исписанная вздором бумажка и привела к моему порогу этого ребенка?
– Выбора не было.
– Вы знали, что он содержит игорный дом?
– Выбора не было.
– Вы знали, что мисс Силвер – внучка Монтфорда?
– Непризнанная. И потом…
– Я знаю. Выбора не было. Вы понимаете, что поставили нас обоих в неловкое положение? И если, по вашим словам, у вас не было выбора, даю слово, что остальную часть наследства Хилдебранда, то есть его пистолеты и шпагу, я использую по назначению.
Нетрудно было вообразить, что этот высокий, воинственный бывший офицер способен прибегнуть к силе. Но Эндикотт – джентльмен. По-настоящему Берквиста тревожила мисс Силвер, которая вертела в руках перочинный нож, взяв его с письменного стола. Женщины по большей части существа непредсказуемые.
Поверенный поднял руки.
– Я сделал для ребенка все, что мог. В конце концов, Хилдебранды были моими клиентами. Я уже написал попечителям леди Хилдебранд, чтобы они выяснили, нельзя ли получить деньги на образование мисс Харриет, поскольку уже выплаченная сумма, судя по всему, исчезла. – Он посмотрел на Элли, как если бы именно она сбежала с этими деньгами, – И как только новый лорд Хилдебранд вернется в Англию, я уверен, что он сделает и другие распоряжения.
– Этот человек – убийца, – сказал Джек. – Нельзя отдавать ему Харриет.
– Я думаю в точности так же, сэр.
– А у капитана Хилдебранда не было других родственников, других соседей или друзей?
Берквист пожал плечами.
– Никто не хочет быть связанным со скандалом или с предполагаемым убийцей. Никто не обратился ко мне с просьбой взять мисс Харриет к себе в дом.
Джек не думал, что ему хочется отдать малышку. Она запала ему в сердце со всеми своими веснушками и прочим, и он уже заключил с ней дурацкую сделку.
– Ну хорошо, сделайте, что сможете, чтобы она получила наследство. Я буду удовлетворен, сколько бы они ни дали, потому что в настоящее время карман у меня пуст, а девочки обходятся ужасно дорого, насколько я знаю по собственному опыту.
Всё понимали, что его опыт касается девочек гораздо более старшего возраста, чем Харриет, однако никто не стал с ним спорить. Берквист нацарапал записку на чистом листе бумаги. Мисс Силвер все еще держала в руке перочинный ножик, так что поверенный воспользовался тупым пером, с которого капали чернила.