Мы бесшумно отступили под деревья. Луч фонаря изменил направление, теперь он двигался прямо к нам. Мы пригнулись к земле, сдерживая дыхание. Свет приближался, и наконец я услышал голос, видимо разговаривавший сам с собой. Я узнал этот голос — он принадлежал Джоэлу.
Мы с Чарлин переглянулись.
— Я знаю, кто это, — шепнул я. — Думаю, нам стоит поговорить с ним.
Она кивнула.
Когда Джоэл был футах в двадцати от нас, я окликнул его по имени.
Он остановился, направил свет фонарика на нас, сразу же узнал меня и, подойдя, присел на корточки рядом с нами.
— Что вы тут делаете? — спросил я.
— Там почти ничего не осталось, — сказал он, жестом указывая в сторону бункера. — Там подземная лаборатория, но оттуда всё успели вынести. Мне пришло в голову, что стоит прогуляться до водопадов, но, оказавшись в темноте, я передумал.
— Я думал, вас уже нет здесь, — сказал я. — Вы были так скептически настроены.
— Да, знаю. Я и собирался уйти, но… в общем, мне приснился сон, который смутил меня. Я подумал, что, пожалуй, нужно остаться и попытаться помочь.
Ребята из Службы леса сочли меня ненормальным, но потом я встретил человека из шерифского отдела графства. Он получил сообщение от кого-то. Так что мы приехали сюда вместе. И нашли эту лабораторию.
Мы с Чарлин обменялись взглядом; потом я коротко рассказал Джоэлу о столкновении с Феймэном и о том, что из этого вышло.
— Значит, они действительно чуть не разнесли тут всё? — похоже, с трудом веря, покачал головой Джоэл. — Кто-нибудь пострадал?
— Да нет, нам повезло.
— Когда ваши друзья отправились туда?
— Несколько минут назад.
Он посмотрел по очереди на нас с Чарлин:
— А вы не пойдёте?
Я отрицательно мотнул головой:
— Я подумал, что лучше будет нам понаблюдать, что будут делать власти, а им знать о нас ни к чему.
Выражение лица Чарлин сказало мне, что она того же мнения.
— Хорошая мысль, — заметил Джоэл, оглядываясь в сторону бункера. — Я, пожалуй, пойду назад: пусть они знают, что прессе известно об этих трёх свидетелях. Как связаться с вами?
— Мы сами свяжемся с вами, — ответила Чарлин.
Он вручил вне визитную карточку, кивнул Чарлин и направился к бункеру.
Чарлин перехватила мой взгляд:
— Он — седьмой член нашей группы, да?
— Думаю, что да.
Некоторое время мы молчали, размышляя каждый о своём, потом Чарлин сказала:
— Пошли! Давай попробуем пробраться в город.
Мы шли уже около часа, когда вдруг справа от нас загремел целый хор певчих птиц. Начинало светать; выплывая из леса, над землёй тянулся прохладный туман.
— Что там? — спросила Чарлин.
— Посмотри-ка туда.
На севере, в просвете между деревьями, виднелся огромный старый тополь; его ствол имел, должно быть, не менее восьми футов в диаметре.