I. Приключения на пленере
Я маленькая свинка. Меня зовут Мини. Меня зовут Мини, чтобы не называть Свиньёй. Потому что по-правильному это называется Мини-Свинья. А по-английскому – Mini Pig.
Я живу в отличном доме. На Рублево-Успенском шоссе.
У меня есть хозяйка. Хозяйка – это та, которая целыми ночами хозяйничает. Ночами – потому что днём её дома нет. Днём хозяйничаю я.
В моём хозяйстве есть: клумба с цветами, корыто с водой (потому что лето), домик, где живут четыре курицы и один петух, два охранника на воротах (они нас всех охраняют, видимо, от воров) и одна домработница (она за нами за всеми убирает, потому что мы, по её меткому выражению, «свинячим»). Но, с другой стороны, было бы странно, если бы мы, например, «кошачили»! Или даже «курячили». Вообще странно, почему домработница называет меня на «вы». Но мне нравится думать про себя: «Мы, Мини-Свинья, хотим, например, похрюкать».
Я дружу с Бо. Бо живёт на соседнем участке. В дом его не пускают. Он живёт в будке. Он говорит, что его не пускают после того, как он «обсвинячился». Не знаю, что он имеет в виду. Может, пытался стереть об асфальт свой длинный нос, чтобы превратить его в пятачок?
У Бо в будке плохо работает кондиционер. Нет, зимой – хорошо. Тепло. А вот летом…
Поэтому Бо обычно лежит на улице. У него модная подстилка. Burberry.
А вот ошейник его мне не нравится. У меня лучше. У меня со стразами от Swarovsky. Это очень красиво. Очень по-свински.
Я сделала небольшой подкоп под забор и оказалась на участке Бо.
Странно, но подстилка Burberry была пуста. Ещё более странным было то, что миска Бо была доверху наполнена коричневыми печеньями. Бо их называет сухим кормом. И при этих словах морщит свой удлинённый пятачок. То есть нос.