– Что ж, ладно. Я скажу им, что ищу своего кузена Энгуса с острова Скай. Если я пойду окольным путем и подойду к Гленелгу со стороны Кайл-Ри, они подумают, что я пришел за ним с острова.
– Очень неглупо, – одобрила Изобел. – Кстати, пока ты еще не ушел… у тебя здесь есть какая-нибудь еда? Моему другу нужно восстановить силы, и чем скорее, тем лучше.
– Да, мэм, здесь есть сыр, хлеб и эль. Берите что хотите, а я постараюсь вернуться как можно быстрее.
– Будь осторожен, Йен! – напутствовала его Изобел. – Мы не знаем, сколько человек за нами гонятся, – видели шестерых, но их может быть гораздо больше. Так что смотри в оба.
– Не сомневайтесь, мэм, ни один из них меня вообще не увидит! – Йен указал на хижину. – Двери за вами я закрою, чтобы животные не вошли и не съели вашу еду.
Изобел кивнула, и они вошли внутрь. Дверь хижины состояла из двух половин – верхней и нижней. Зайдя в дом вместе с ними, Йен тщательно закрыл за собой нижнюю половинку, оставив верхнюю слегка приоткрытой, чтобы она впускала свет – в крошечной хижине не было даже окон.
Показав им, где хранится еда, и отрезав себе в дорогу немного хлеба и сыра, мальчик удалился, и только тогда Изобел огляделась вокруг.
Все убранство хижины состояло из маленького соломенного тюфяка, колченогой табуретки и шаткого стола, на котором стояло несколько тонких восковых свечей. Тюфяк был покрыт толстым шерстяным одеялом; рядом лежала кучка дров для того, чтобы вечером можно было развести огонь. Однако во всем доме Изобел не заметила ничего, что могло бы залечить раны Майкла.
– Как скоро он вернется? – поинтересовался Майкл. Изобел удивил его неожиданно мрачный тон.
– Не знаю, сэр. На лошади я успела бы за час, если бы не боялась случайных встреч с незнакомцами. Поскольку Йен идет пешком и к тому же я велела ему быть осторожным, у него, я думаю, это отнимет гораздо больше времени. Дорога в Гленелг от Глен-Мор спускается с крутого холма и такая узкая, что в некоторых местах почти неразличима. Собственно, именно там я впервые заметила ваших преследователей.
– Ты видела лишь часть отряда Уолдрона. Скорее всего они двигались за мной от Эйлин-Донана и вряд ли знали о пещере до того момента, как настигли меня у самого входа в нее. Во всяком случае, мне показалось, что, увидев пещеру, они были удивлены. Уолдрон послал двух людей внутрь, а другие начали меня избивать.
– Я позабочусь о ваших ранах, сэр, – пообещала Изобел. – Ложитесь на этот тюфяк, или, может быть, вы предпочитаете сначала поесть?
– Честно говоря, – Майкл покачал головой, – сначала я бы что-нибудь съел. Не знаю, что ты сможешь сделать с моими ранами, так что потом я, пожалуй, посплю, пока мальчишка не вернулся.