Любовь рыцаря (Скотт) - страница 43

Сначала Майкл молчал. Изобел подумала, что Гектор скорее всего будет недоволен его недомолвками и потребует полного отчета о том, как же так вышло, что он очутился вместе с Изобел в той пресловутой пещере.

– Послушай, крошка, – прошептал Майкл, когда они приблизились к воротам замка, – я не думаю, что Гектору ты сможешь рассказать туже сказку, что и Доналду Мор-Гауэру. – Он вдруг замолчал.

– Но почему?

– Потому что с Гектором этот номер не пройдет. – Изобел почувствовала, что Майкл начинает ее злить. Этот человек был очень хорош собой – ей не приходилось еще встречать такого привлекательного мужчину. К тому же Майкл словно воплощал тот тип мужчины, который Изобел считала идеальным: он всегда выслушивал ее мнение и ни разу не стремился доказать, что женщина должна знать свое место. Майкл не производил впечатления человека, который рвется к лидерству любой ценой, но почему-то именно это бесило Изобел. Сколько раз ей хотелось взять какую-нибудь кувалду и врезать как следует Майклу по темени, чтобы он стал наконец хоть немного самостоятельнее!

Стараясь сохранять спокойствие, Изобел гордо произнесла:

– Я не такая дурочка, сэр!

– А я никогда и не считал тебя глупой. – Голос Майкла был таким же тихим. – Просто мне пришло в голову, что поскольку ты сплела эту легенду, а Гектор может когда-нибудь встретиться с Гауэром…

– Именно поэтому я собираюсь сказать Гектору то же самое, что и Гауэру; точнее, я собираюсь рассказать ему обо всем. Уверена, он поймет, почему Гауэру я рассказала так мало.

– Я тоже надеюсь, что он поймет. Но как ему объяснить, почему ты вдруг так глубоко ввязалась в мои дела?

– Ничего, он поймет и это. Я собираюсь рассказать ему все, что с нами случилось. Люди Гауэра ничего не скажут…

– Думаешь, он будет слушать? Скорее Гектор прикажет бросить меня в темницу или повесить на ближайшем дереве.

– Вообще-то, – Изобел усмехнулась, – здесь провинившихся обычно не вешают, а бросают с высокого утеса в море…

– Невеселенькая перспектива. – Голос Майкла звучал так, словно он всерьез напуган, но морщинки в уголках глаз говорили, что он шутит. Глаза их встретились, и Майкл улыбнулся; при этом улыбка его заставила Изобел затрепетать, и она встряхнула головой, пытаясь отогнать наваждение.

– Черт побери, сэр, попытайтесь хоть раз посмотреть на вещи не столь мрачно! Не представляю, как можно жить, каждую минуту ожидая, что вот-вот случится худшее! Когда вы так говорите, вы начинаете напоминать мне Аделу…

– Неужели это так ужасно? – невесело улыбнулся Майкл.

– Ужасно, не ужасно, а я бы все-таки посоветовала вам быть в жизни более решительным!