Скандальная леди (Берд) - страница 125

Девочки окружили их и свернулись калачиком, пытаясь согреться. Но их все равно била нервная дрожь.

– Как ты думаешь, кто-нибудь знает, что мы здесь? – спросил Джайлз. – Я мгновенно потерял сознание, когда упал.

– Пока вокруг все тихо, – ответила Офелия.

– Что ж, будем надеяться, что нашего падения с крыши никто не заметил, – сказал Джайлз.

– Но как же мы выберемся отсюда?

– Придется дождаться рассвета. В темноте опасно передвигаться по заброшенному строению. Да и по городу тоже! Нас, наверное, уже разыскивают по всем соседним улицам.

Офелия живо представила себе отвратительные физиономии охранников и нервно поежилась. Прекратят ли подручные хозяйки борделя свои поиски утром? Не подкараулят ли их эти головорезы в одном из узких переулков?

Она прогнала неприятные мысли и прислушалась.

Девочки притихли и дышали ровно, очевидно, уснув.

«Любопытно, – подумала Офелия, – что им снится?»

Сэл пошевелилась и вздохнула.

– Тебе не спится? – тихо спросила Офелия. – Что тебя тревожит? Тот гадкий толстый дядя не сделал тебе больно?

– Нет, – ответила девочка. – Он только громко на меня кричал и порвал на мне рубашку! Но я отказалась делать то, чего он добивался. Тогда он снял штаны и начал трясти у меня перед носом своим противным стручком. Я расплакалась и забилась в угол кровати. И тут подоспели вы!

– Бог его накажет за все его грехи, – сказала Офелия. – А платье мы тебе купим новое. Так что не думай больше об этом нехорошем дяде.

– Пусть его сожрет большая злая собака, – сказала Сэл.

– Он это заслужил, – сказала Офелия, живо представив себе старого развратника без штанов.

Джайлз тихо рассмеялся в темноте.

Сэл вскоре уснула, склонив головку на плечо Офелии.

– Тебе не тяжело быть подушкой для трех малышей? – спросил Джайлз.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Офелия. – Ты видишь в темноте?

– Нет, просто я чувствую на расстоянии, – ответил он, обнимая ее рукой за плечи. – Постарайся уснуть. Нога еще болит?

– Немножко. Но уже почти не кровоточит. – Офелия прижалась к его сильному телу. – Хорошо, что ты поехал вместе со мной в это ужасное место. Даже не представляю, что бы я без тебя стала делать.

– А вот я до сих пор не могу себе простить, что позволил тебе сопровождать меня в этот вертеп! – сказал Джайлз. – Лучше бы ты подождала у меня дома.

– Да я бы просто извелась, волнуясь за тебя и за Сэл! – воскликнула Офелия, – Нет, Джайлз, я была тебе нужна во время твоей опасной миссии. И ты это знаешь!

– Да, пожалуй, ты права, – сказал викарий.

Офелия улыбнулась и крепче прижалась к нему в темноте. Ей еще не доводилось лежать рядом с мужчиной ночью, и она купалась в новых для нее ощущениях, наслаждалась приятным тембром голоса Джайлза, млела от исходящего от него тепла.