Первые впечатления (Деверо) - страница 110

– Ну, говорите быстро, где мы ужинаем, не то я сейчас упаду в обморок от голода, – прощебетала она.

– Похоже, решение принято большинством голосов. – Иден виновато улыбнулась. Гренвилл хмурился и выглядел весьма недовольным таким поворотом событий. Однако под выжидающими взглядами трех пар глаз ему ничего другого не оставалось, как улыбнуться и направиться к машине, держа Иден под руку. За ними, тоже под руку, шли Минни и Макбрайд.

– Мы могли бы рвануть к машине, и если удастся оторваться от них, то у нас будет шанс поужинать вдвоем, – заметил Брэддон.

– Арундел маленький город, и они все равно нас найдут.

– Но я знаю несколько укромных местечек. – Он так выразительно посмотрел на Иден, что она расхохоталась.

– Не сегодня, – покачала она головой. – Мне хочется поболтать с Минни. Может, она наконец объяснит мне, почему живет с тобой в одном доме.

– Уже доложила, да? Иногда эта Минтон бывает чересчур разговорчива. Что еще она тебе сообщила? Нет, лучше ничего не говори. Предпочитаю оставаться в неведении.

– Как хочешь. Но мне интересно узнать, полностью ли зажила твоя рука.

– Я ее придушу, – пробормотал Брэддон. Он бросил сердитый взгляд через плечо на идущую следом парочку. – Знаешь, похоже, Минни открыла сезон охоты на твоего кузена. В этом есть свои плюсы. Если он будет занят, я смогу наконец без помех насладиться твоим обществом.

Иден оглянулась. Минни шла, покачивая бедрами и болтая без умолку. Джаред слушал с улыбкой, но Иден видела, что смотрит он не на свою спутницу, а на «кузину», в то же время незаметно оглядывая все вокруг. Похоже, вскоре мистер Макбрайд будет знать о том, что происходит в городе, больше, чем кто-либо другой, вздохнула Иден, глядя на болтушку Минни.

Глава 11

– «Мы приручаем природу, помещаем ее в красивую раму и называем это садом», – с выражением произнес Брэддон, откинувшись на стуле и улыбаясь Иден. – Это было прекрасно. Такие слова достойны того, чтобы их цитировать… Напомни, каким был твой второй постулат?

– «Геометрическая соразмерность с окружающим пространством», – неожиданно подал голос Джаред, который, казалось бы, продолжал все внимание уделять Минни.

Иден была приятна похвала Гренвилла.

– Правда, это не совсем мои слова, – скромно заметила она. – Я прочла это в тех книгах, что до сих пор хранятся в Фаррингтон-Мэноре. Но мне кажется, что кое-кто просто заговаривает мне зубы. – Иден попыталась изобразить гнев. – Этого я тебе никогда не прощу. Как можно заставлять человека экспромтом произносить речь перед такими важными шишками!

– Ты была великолепна. – Гренвилл взирал на Иден едва ли не с благоговением. – Если это был экспромт, то я даже представить не могу, что бы мы услышали, окажись у тебя время на серьезную подготовку. – Официантка принесла напитки, и Гренвилл отсалютовал Иден бокалом. – Но скажи, как тебе пришло в голову выбрать такой нетрадиционный подход для привлечения клиентов?