Он перевел взгляд на Рурка, который молча расхаживал по комнате, заложив руки за спину.
– Мы оба знаем, что Бентли не поделится с тобой выкупом за ребенка. Что касается брата, я бы и фартинга за него не дал, но над ним сжалилась ее светлость. Хотя, может, она передумает, когда воочию убедится, с кем он связался. Если я и герцогиня не вернемся в срок, сюда нагрянут наши люди. Может, все-таки договоримся по-хорошему?
Маркус видел, что Рурк начинает сомневаться. Интересно, что задумал Дэвид? Маркус в отличие от Дэвида мог вызвать Тиммза и Стаффорда с вооруженной подмогой, чтобы они схватили фальшивомонетчиков, но на это потребуется время…
В этот миг Хана прикоснулась к его виску, и он вздрогнул. Ханна участливо, склонилась над ним. При виде ее синих глаз у него сжалось сердце.
– Не волнуйся, – негромко произнесла она и тут же с возмущением воскликнула:
– Ему же больно!
Рурк и Дэвид обернулись.
– Как вы смеете? – продолжала она негодовать.
– Он ранен, его знобит! Неужели у вас нет жалости? Поглядите, он же весь взмок! Я должна немедленно забрать его домой. Твоя матушка очень волнуется, – добавила она.
Лицо Маркуса вытянулось от удивления.
– Да-да, она очень за тебя переживает. И ты тоже хорош – не успел домой вернуться, и уже ввязался в неприятности! Дэвид, ты как ребенок: не можешь сам о себе позаботиться.
Боже, она назвала его Дэвидом! Впрочем, он и есть теперь Дэвид.
Маркус поморщился.
– Я в полном порядке, – буркнул он. – И я не нуждаюсь ни в чьей заботе! Вот деньги мне, пожалуй, сейчас бы не помешали – немного, тысяч пять…
Когда он назвал сумму, у Рурка блеснули глаза.
– Я еще в своем уме! – презрительно фыркнул Дэвид. – Выложить за тебя пять тысяч? Да лучше я эти деньги в камин брошу.
Маркус быстро взглянул на Рурка.
– Сговоримся на двух, а? За девчонку. Ты ведь тоже не просто так и такую даль тащился, хочешь, наверное, ее выкупить.
– Ни фартинга от меня не получишь, – решительно заявил Дэвид.
Маркус не знал, что он задумал, поэтому решил в дальнейшем действовать осторожнее. Он обмяк па стуле и принял угрюмый вид.
– Тогда с меня взятки гладки. Я сделал все, чтобы вернуть ребенка, и не моя вина, что ты не хочешь мне помочь.
Рурк переводил взгляд с одного брата на другого, и Маркус решил, что он вопреки указаниям Бентли готов обменять Молли за деньги.
– Нет, не проси больше с меня денег. – Дэвид презрительно улыбнулся. – На этот раз я буду иметь дело непосредственно с твоим кредитором.
Он посмотрел на Рурка.
– Ну, и долго мне еще торчать в этой хибаре?
Ирландец ухмыльнулся.
– Место, конечно, не шибко шикарное, но сейчас бы я беспокоился не об этом, ваша светлость.