Но больше всего Камиллу уязвляло то, что ей приходилось пользоваться милостями дяди, в то время как она знала, что сама в состоянии прекрасно позаботиться о себе. В четырнадцать лет, конечно, ей было не обойтись без посторонней помощи, но теперь, в свои уже двадцать пять, она вполне бы могла устроиться где-нибудь гувернанткой, швеей или кем-то в этом роде.
Но к сожалению, тети Юджинии необходима ее помощь. Бедная женщина с трудом справлялась с мужем, который постоянно клянчил у нее деньги, и со своими восьмерыми детьми. Фонтейны кое-как наскребли денег, чтобы отправить двоих мальчиков учиться во Францию, но дома осталось еще шестеро младших детей. Горстка рабов не могла со всем справляться, поэтому большая часть работы ложилась на плечи тети Юджинии, Камиллы и старшей дочери Фонтейнов Дезире. Теперь им приходилось экономить на всем, да и заботы прибавилось. Камилла не могла покинуть семью дяди, пока не подрастут дети.
Она почти согрела озябшие на морозе руки, как вдруг дверь распахнулась и в комнату ворвался холодный воздух. На пороге появилась тетя Юджиния в сопровождении дяди Огаста и Дезире. Простенькое личико старшей дочери Фонтейнов выражало беспокойство, ее мать также выглядела взволнованной.
Хуже всего было то, что дядя Огаст орал:
– Мне плевать, что ты слышала на рынке, Юджиния! Сегодня ты и Дезире отправляетесь на бал! Это мое последнее слово!
– В чём дело? – Камилла, повернувшись, обратилась к тете. – Что такое вы слышали на рынке?
Тетя Юджиния подошла к камину, вся дрожа от холода.
– Сегодня на балу будут вооруженные мужчины…
– Мужчины всегда ходят на бал при оружии, – проворчал дядя Огаст. – Почему сегодня должно быть иначе? – Нет, Огаст, сегодня все будет не так, как всегда. – Тетя Юджиния повернулась к мужу и смахнула у него с рукава невидимую соринку. – Говорят, на этом балу намерены затеять драку. Неужели ты хочешь, чтобы там присутствовала твоя дочь? Они говорят, что хотят заставить американцев вести себя как настоящие джентльмены.
– Именно этого нам и не хватает в Новом Орлеане: побольше настоящих креольских джентльменов, – пробормотала Камилла и поспешила прикусить язык.
Дядя Огаст сердито воззрился на нее:
– Вот из-за таких саркастических замечаний ты и ходишь до сих пор в девках, моя дорогая племянница. Будь ты полюбезнее, может быть, кто-нибудь из тех, кого ты называешь настоящими джентльменами, сжалился бы над тобой и взял тебя в жены.
– Вы прекрасно знаете, что тут не в любезности дело, – парировала дядины нападки Камилла, слегка покраснев. – Эти так называемые настоящие джентльмены просто не желают испортить голубую кровь своего древнего рода, женившись на дочери пирата.