Король моря (Мэтис) - страница 123

Прислушавшись, но, так и не получив ответа, Коль продолжил:

– Я знаю, о чем ты хочешь меня спросить: как я могу просто так взять и уехать отсюда после всего, что случилось? В конце концов, я столько времени жил с мыслью о мести…

Морки молча посмотрел на хозяина грустными карими глазами, словно отлично понимал его и сочувствовал ему.

Коль помотал головой.

– Господи, кажется, я совсем рехнулся! Какой болван станет изливать свою душу коню и спрашивать у него совета? – Он изо всей силы пнул ногой дверь стойла, затем, подняв голову, обернулся и увидел стоящего посреди конюшни Векелля, который молча наблюдал за ним.

– Мой господин! – Датчанин нахмурился.

– В чем дело?

Лицо Векелля мгновенно утратило обычное беззаботное выражение, и он печально произнес:

– В ту ночь, когда в снежном сугробе я обнаружил беспомощного грудного младенца, я решил во что бы то ни стало его спасти. Я хотел, чтобы он жил.

Коль в недоумении уставился на него.

– Ну да, вот я здесь – жив-здоров…

– Но ты не живешь, а просто дышишь. Разве можно сказать о тебе, что ты живешь?

Наступило тягостное молчание. Коль поднял глаза на потолок и принялся внимательно рассматривать балку над головой.

– По-моему, с конем мне было гораздо легче разговаривать.

Векелль пожал плечами:

– Руководя войском, ты всегда действовал четко и был непоколебим. Люди тебе верят и пойдут за тобой, каким бы ни было твое решение. И все же кое о чем я советовал бы тебе подумать дважды, а может, и трижды… – Не прибавив больше ни слова, Векелль повернулся и вышел из конюшни.


Когда Изабел покидала кухню, руки ее были вымазаны в ягодном соке и являли собой наглядное доказательство совершенного ею деяния. Заметив это, принцесса торопливо вытерла руки о юбку, но некоторые пятна все же остались. Испытывая гордость за содеянное и одновременно облегчение от того, что сама она не увидит ужасный результат своих манипуляций, принцесса, замирая от страха, поспешила в сад.

– Госпожа!

Внутри у Изабел все оборвалось, когда она увидела, что навстречу ей по садовой дорожке идет Векелль.

– Уже стемнело, – укоризненно заметил он, – а вы ходите здесь одна!

Изабел опустила глаза: она боялась вспоминать о том, что только что совершила.

– Ничего. – К счастью, ее голос звучал достаточно твердо. – Я не из пугливых.

– Мой господин просит вас сегодня вечером присутствовать в трапезной.

Услышав эти слова, Изабел вздрогнула. Впрочем, теперь у нее появился еще один повод убедиться в том, что она поступила правильно.

– Я не собираюсь приветствовать Девона Уифордона в доме своего брата, потому что теперь он для меня – подлый предатель.