Дафф обернулся к Лофтону.
— Еще не все?
— Не хватает пятерых. Не считая мистера Тэйта с секретарем и миссис Поттер…
— Плохо. Начнем, не дожидаясь этих пятерых, в таком случае.
Он выдвинул на середину салона журнальный столик и уселся за него, достав из кармана свой блокнот.
— Полагаю, что все уже знают о том, что произошло. Я говорю об убийстве мистера Дрейка из двадцать восьмого номера, которое было совершено этой ночью. — Никто не произнес ни слова, и Дафф продолжал. — Теперь разрешите мне представиться вам. Инспектор Дафф из Скотленд Ярда. Хочу сразу предупредить вас, что всей вашей группе придется не покидать отеля до моего разрешения.
— Еще чего! — вскочил с места низенький мужчина, наделенный тонким писклявым голоском. Золотая оправа его очков возмущенно сверкнула на солнце. — Раз так, то я немедленно отказываюсь от дальнейшего участия в группе. Нечего впутывать меня во всякие там убийства! У нас в Питтсфилде, штат Массачусетс…
— Вот и отлично, — перебил его Дафф. — А то я как раз не знал, с кого начать. Ваше имя?
— Норман Фенуик. — В устах мужчины это звучало как «финик».
— Простите? Будьте добры, по буквам!
— Ф-Е-Н-У-И-К. Обычная английская фамилия, или не слышали?
— Вы англичанин?
— По происхождению — да. Мои предки прибыли в Массачусетс в тысяча шестьсот пятидесятом году. После революции они решили остаться верными своей второй родине.
— Не думаю, что это имеет какое-либо отношение к событиям минувшей ночи, — невесело улыбнулся Дафф. — Вы путешествуете в одиночку?
— Нет. С сестрой, — он указал на неприметную седую женщину рядом. — Мисс Лора Фенуик.
Дафф записал.
— Знаете ли вы или ваша сестра что-либо касающееся этого дела?
Фенуик снова вскочил на ноги.
— Милейший, это что за намеки?
— Да успокойтесь вы, — махнул рукой Дафф. — У меня нет времени на всякую театральщину. Повторяю вопрос: вы слышали, видели, либо знаете что-то такое, что может быть связано с убийством?
— Нет. Это в равной степени относится и к моей сестре.
— Вы уже выходили сегодня утром из отеля?
— Немного прогулялись по центру. Последний взгляд на Лондон. Раз уж мы происходим от британцев, то…
— Ясно. Благодарю вас.
— Минуточку, инспектор! Мы хотим немедленно прекратить наш тур. Немедленно! Я не намерен иметь что-либо общее с…
— Я уже сказал, что в любом случае вам придется, остаться в отеле. Это решено.
— Возмутительно! Я обращусь к нашему послу! Он старый приятель моего дяди и, конечно, не допустит…
— Разумеется, обратитесь. Кто следующий? Мисс Памела… Но с вами я уже побеседовал. И с миссис Спайсер тоже. А вы — с кем имею честь?