Продолжает Чарли Чен (Биггерс) - страница 91

— А ваша приятельница, миссис Люс еще не встала? — поинтересовался инспектор у расположившейся в шезлонге Памелы Поттер.

— Думаю, что нет. Она говорит, что на море ей всегда спится особенно сладко. Вы хотели с ней поговорить?

— Конечно. Она произвела на меня впечатление очень наблюдательной и остроумной собеседницы. А пока с вашего позволения я возьмусь за вас. Вчера вечером я привез вас на причал около девяти. Кого из членов группы вы видели до того, как отправились к себе в каюту?

— Да, пожалуй, почти всех… Дело в том, что в каюте было очень душно, и мы с миссис Люс почти сразу же вернулись на палубу. Мы как раз стояли у релинга, совсем рядом с трапом. Первыми на судно поднялись с берега Минчины, и Сэди сразу бросилась как обычно показывать мне свои покупки. Гвоздем ее набегов на магазины было на сей раз укулеле, которое она собирается подарить сыну. Не могу себе представить, зачем кадету военного колледжа укулеле?! Потом мимо прошел Марк, но он сразу отправился в каюту к своему патрону, думая, что тот попросит его что-нибудь почитать перед сном. Марк ему всегда читает по вечерам, вы, вероятно, знаете. За Марком с берега вернулись Бенбоу, с целой коробкой наконец-то проявленных кассет. Элмер был по этому случаю на верху блаженства. Вот, кажется, и все… Да, через пару минут вернулся Марк. Сказал, что мистеру Тэйту нездоровится и ему не до чтения. Он после обеда вообще не сходил на берег.

— Вы уверены, что не пропустили никого?

— Сейчас подумаю… О, конечно, был еще мистер Росс. Он вернулся на пароход одним из первых — я еще подумала, что он изрядно устал, потому что хромал сильнее обычного.

— В каком часу это было?

— Приблизительно в четверть десятого. Миссис Люс окликнула его, но он, не оборачиваясь, проковылял дальше. Нас это удивило, потому что он всегда был образцом вежливости. И он так стучал своей палкой!

— Такая трость есть только у него одного?

— Что вы, инспектор, — засмеялась девушка. — Мы ведь три дня пробыли в Сингапуре. И нас не выпустили бы оттуда живыми, если бы все наши мужчины не купили себе по примерно одинаковой трости черного дерева.

— В таком случае откуда вам известно, что мимо вас прошел мистер Росс?

— Он хромал!

— Чтобы воспроизвести этот недостаток, не требуется быть великим актером. Подумайте хорошенько: какие еще особые приметы могли быть у мистера Росса?

— Гм… — девушка надолго погрузилась в молчание. — Кажется, я тоже понемножку становлюсь детективом: у всех палок, купленных в Сингапуре, были металлические наконечники. А на трости мистера Росса наконечник из толстой резины, чтобы не производить при ходьбе шума.