Ру-ру (Марш) - страница 9

Его голос прервался. Вингфилд произнес:

— Я видел мост. Когда ходил за вещами Бриджмена. — Он тоже поднялся на ноги.

— И вы обратили внимание на края расщелины? Участки, на которые опирались концы моста?

— Обратил.

Соломон Госсе неуклюже привстал со своего места.

— Обождите! — воскликнул он. — В чем, собственно, дело?

— Мост перекрывал края расщелины на добрую пару футов в каждую сторону. От него еще остались глубокие вмятины.

— Ну и что из этого, Боб? — вмешался Марк. — О чем ты хочешь нам поведать?

В первый раз Боб посмотрел на Вингфилда в упор.

— Да, — сказал Вингфилд, — я это заметил.

— Боже мой, заметил что? — потребовал доктор. Он сидел рядом с Соломоном, но теперь передвинулся поближе к Бобу. — Не тяни, Боб, что ты имеешь в виду?

— То, что мост сместили. Его толкнули или отодвинули, — ответил Боб. — Так, чтобы опирался лишь самым краем. Когда мост пошел вниз, то срезал край обрыва и оставил полосы на его стенке. Там все ясно видно.

Затянувшееся молчание первым нарушил Клив.

— Вы хотите сказать, что он ступил на мост и вместе с ним свалился в ущелье? И там его снесло потоком? Так, по-вашему?

— Похоже, все именно так и произошло, — подтвердил Боб Джонсон.

Не сознательно, а скорее под влиянием некоего инстинкта люди стали разбиваться на первоначальные группы. С одной стороны обитатели лагеря — Вингфилд, Госсе и Клив, с другой охотники — Боб, Кертис-Вейн, доктор Марк и Мак-Хаффи.

Внезапно Клив начал кричать на Вингфилда:

— К чему ты клонишь? Хочешь сказать, что здесь не все чисто? Какого черта ты хочешь?

— Клив, замолчи, — тихо произнес Соломон.

— Не затыкай мне рот! Если здесь что-нибудь неладно, то я имею право знать, что именно. Она моя мать, а он мне был… — он оборвал себя. — Если здесь что-нибудь нечисто, — начал Клив снова, — то у нас есть право узнать, что произошло. Так ну же, — потребовал он, — говорите!

Начал Вингфилд:

— Ладно. Ты слышал, в чем сомнения. Если мост действительно был сдвинут нарочно, так сказать, «подготовлен», то тем, кто и почему это сделал, будет интересоваться полиция. И кроме того, догадываюсь, это заинтересует нас самих.

Клив бросил на Вингфилда свирепый взгляд, его лицо побагровело, губы дрожали. Он вновь взорвался:

— Заинтересует! Разве я не говорил, что хочу знать правду! Что, в конце концов, вы хотите во всем этом увидеть?

— Правду, вероятно, — сказал доктор Марк.

— Вот именно, — подтвердил Вингфилд.

— Набитый ты… как твои же жертвы, — сказал Клив, прыснув коротким, неловким смешком.

— Что вы имеете в виду? — удивился Кертис-Вейн.

— Я таксидермист, выделываю чучела птиц, — пояснил Вингфилд.