Ночная стража (Пратчетт) - страница 116

— Он в порядке… — А потом отступила назад, села в другое кресло и нацелила арбалет.

— Знаешь, — отозвался Ваймс — кресло было очень удобным, и напомнило ему о той мягкости, которой не хватало ему в эти несколько дней; все не так уж и плохо, — если кто-то хочет со мной поговорить, то ему надо, черт возьми, просто-напросто попросить.

— Сэди сказала, что ты будешь без сознания минут десять, но потом ты начал храпеть, так что мы решили дать тебе немного поспать. — Рози Длань подошла ближе. На ней было красное вечернее платье, огромный парик и довольно много драгоценностей.

— Да, чтобы выглядеть так небогато, нужно потратить очень много денег, — кивнула она, заметив выражение его лица. — Я не могу остаться, нужно вернуться к гостям. Так что, если…

— Капканс пообещал вам Гильдию, так? — бросил Ваймс. Это был еще один обманный ход, но ему уже просто надоело просыпаться в неизвестных местах. — Да, так я и думал. И вы ему верите? Этого не будет. Когда он станет патрицием, он будет смотреть сквозь вас.

Он будет смотреть сквозь всех, добавил он про себя. Безумный лорд Капканс. Еще один Ветрун, но с более изысканными жилетами и с большим количеством подбородков. Те же обманчиво дружеские манеры, те же свиные повадки, то же тупое высокомерие, просто еще одна пиявка в череде пиявок, по сравнению с которыми Ветинари казался глотком свежего воздуха. Ха… Ветинари. Да, он тоже ведь где-то здесь, учится тому выражению лица, которое никогда не выдаст его мыслей… Но именно он даст вам Гильдию, о которой вы мечтаете. Он где-то здесь. Я знаю.

— Не ждите ничего от Капканса, — произнес он вслух. — Помните, некоторые думали, что будущее за Ветруном.

Он ощутил некоторое удовольствие от выражения лица Рози Длань. Наконец, она сказала:

— Дай ему выпить, Сандра. Если он попытается что-то предпринять, стреляй в глаз. Я сообщу Мадам.

— Ты полагаешь, я поверю, что она выстрелит? — переспросил Ваймс.

— Сандра может быть очень воинственной, — ответила Рози. — Вчера один джентльмен был… невежлив, и она подбежала к нему и… ты бы удивился, что она сделала с грибком.

Ваймс перевел взгляд на арбалет. У девчонки была твердая рука.

— Не думаю, что вполне пони… — начал он.

— Это деревянная болванка, чтобы легче было носки штопать, — объяснила Сандра. — Я ударила его им за ухо.

Ваймс одарил ее пустым взглядом, а потом кивнул:

— Ясно. Все. Буду сидеть очень смирно, уж поверьте.

— Вот и ладушки, — отозвалась Рози.

Она скользнула к двойным дверям, и платье зашуршало по полу. Когда она распахнула двери, шум ворвался в комнату. Послышались разговоры, запах сигарного дыма и алкоголя, и Ваймс успел разобрать слова «… изменить главенствующую философию познания…», прежде чем двери закрылись.