Мир полон разведенных женщин (Коллинз) - страница 95

В ресторане Шеп очень шумно приветствовал официантов и прямо-таки упивался тем, что все его узнавали.

Оба они заказали спагетти и белого вина, и Шеп, наконец, признался:

– Я же трахнул твою подружку. Клео кивнула.

– Она очень хорошенькая. Она сама и предложила, а я американец запальчивый и потому не отказался. Мы отправились ко мне в гостиницу и занялись любовью, вот и все. Человек ведь я женатый и не могу себе позволить увлечься.

– Конечно, нет, – саркастически ответила Клео.

– Ну, вот, а потом она стала донимать меня телефонными звонками, я пытался аккуратненько от нее отделаться, но не тут-то было, и на следующий день она врывается ко мне в тот самый момент, когда я разговариваю по телефону с женой, и черт побери, – мне пришлось повозиться с ней. Она намеревалась схватить трубку и все моей жене рассказать. Пришлось разговор прервать, а пока мы дрались, она заработала синяк под глазом. Вышло это случайно, но она, черт побери, просто взбесилась.

Шеп на секунду замолк и отхлебнул вина.

– Как бы то ни было, – продолжал он, – она взбеленилась и стала срывать с меня одежду, а я уже знал, что с ней лучше не связываться, и потому ничего с ней делать не стал. Это ее еще разозлило, и она стала орать о кольце с бриллиантом и обвинила меня в том, что я его украл. А я даже не видел в глаза этого чертового кольца. Наконец мне удалось ее успокоить, и единственное, как я смог это сделать, – это заняться с ней любовью. Я не хотел, но другого выхода не было. Мне ПРИШЛОСЬ это сделать. Мне вовсе ни к чему такие паблисити. У меня имидж семьянина.

– Раньше о семье надо думать, – заметила Клео.

– Теперь я и сам это знаю. Я допустил промах.

– Да, твоя ошибка, что ты улегся в постель с той, кому нужно было больше, чем трахнуться.

– Обойдусь без нравоучений, – отрезал Шеп, – я извлек урок. В конце-концов я ее вышвырнул и попросил портье, чтобы ее со мной больше не соединяли и ко мне не пускали.

Он порылся у себя в карманах и достал телеграмму.

– Я получил ее сегодня утром, – он протянул телеграмму Клео и та неспешно стала читать:

– Позвони до шести, иначе я обращусь в полицию, к твоей жене и в газеты. Доминик.

– Моя жена в постели, в следующем месяце должен родиться ребенок, – бормотал Шеп. – У нее и так было два выкидыша, поэтому сейчас ей прописан постельный режим. И ей никак нельзя волноваться. Если это дойдет до нее… и он с несчастным видом умолк.

Клео грустно покачала головой.

– Почему ты раньше не подумал о своей жене?

– Я не собирался делать ничего такого, что причинило бы ей боль.

Это скажет и Майк.