— Вы всегда так точны?
Хм, увлекся размышлениями и не заметил, как оказался нос к носу с хозяйкой дома.
— Я всегда стараюсь выполнять поставленные условия. Если принимаю их, конечно.
Она поняла намек и оценила попытку спрятать нерешительность за бравадой, потому что улыбнулась. Коротко, вежливо, без каких-то видимых чувств, но честно показывая, что и сама находится в не менее затруднительном положении.
— Пройдете в дом?
— Как пожелаете. Хотя и ваш сад — чудесное место для разговора.
— Почему вы считаете, что сад — мой?
— Потому что только добрая, любящая и любимая женщина могла вырастить вокруг дома такую красоту.
— Любимая? — Ее щеки слегка побледнели, хотя по всем правилам принятия похвалы должны были порозоветь. — Кем?
— Хотя бы мальчуганом, играющим с другой стороны дома. Он готов с доблестью истинного рыцаря защищать вас от любых врагов.
Силема выдохнула, не скрывая, что мои слова развеяли неожиданно возникший страх. Пусть развеяли не полностью, но уже не мешая продолжать разговор.
— И все же, лучше пройти внутрь.
— Как пожелаете.
Следую за женщиной в прохладу каменных покоев. Странно получается: родился и вырос в Саэнне, никогда не видел ничего другого, а привыкнуть все же не смог. И каждый раз с нескрываемым удовольствием меняю иссушенный воздух городских улиц на… Да хоть на сырую жару кузни!
— Присаживайтесь.
— Благодарю, это лишнее, потому что не уверен в заметной продолжительности нашей беседы.
Она понимающе кивает и тоже не спешит садиться, заставляя меня сгорать от стыда. Как можно было забыть?! Хозяин по законам гостеприимства не волен ублажать свое тело удобствами, если гость в полной мере не наделен таковыми. Что же, еще один повод не ставить меня высоко, как человека. Правда, Силему моя опрометчивая грубость почему-то не смущает и не злит. Что же нужно от меня помощнице Таиры?
— Не хочу торопить вас, госпожа, но отнимать ваше время без особой надобности не хочу еще больше, поэтому скажите сразу, какая услуга поможет мне встретиться с главой Надзорного совета?
Женщина опустила взгляд, тщательно расправила складки домашнего платья, словно небрежность внешнего вида могла как-то отразиться на дальнейшем разговоре, потом посмотрела мне прямо в глаза и спокойно, почти бесстрастно, произнесла:
— Эвин — мой сын.
Впору проваливаться под пол. От настоящего стыда. Хотя оправдываться или просить прощения за синяки, наставленные юному волшебнику, не буду. Не могу. Не чувствую себя виноватым. Откуда же взялся стыд?
Силема просто стоит и смотрит, не упрекая ни единым словом или жестом. Ждет? Но чего? Чтобы я упал на колени и начал вымаливать прощение? Нет, она не настолько глупа. И все равно первый шаг в продолжении разговора должен принадлежать мне. Но если шагну не туда…