Милая грешница (Александер) - страница 122

– Ничуть не сомневаюсь в этом, – сказала она. Было приятно сознавать, что мужчина, с которым она состояла в интимных отношениях, был о ней достаточно высокого мнения, чтобы остаться ее другом. Она улыбнулась ему: – Я благодарна тебе за эту дружбу.

– Но вернемся к нашему делу, – сказал Сэмюел, прислонясь спиной к бильярдному столу. – Когда я получил приглашение на вечеринку леди Брэкстон, я был удивлен, но не слишком. Моя и ее матери были близкими подругами, и я был знаком с Виолеттой всю свою жизнь, хотя никогда по-настоящему не знал ее. К счастью, моя матушка рано поняла, что ее сын и дочь одной из ее ближайших подруг совсем не подходят друг другу, а поэтому не подталкивала меня в этом направлении. – Он содрогнулся. – Слава тебе Господи! Но именно так я узнал историю бильярдной. – Он окинул комнату взглядом и сокрушенно покачал головой: – Какая жалость!

– Продолжай.

– В конце приглашения леди Брэкстон сделала приписку о том, что ты тоже будешь присутствовать…

– Что? – вытаращила глаза Джудит.

– …и что ты надеешься на возобновление нашего знакомства. Или что-то в этом роде. Готов поклясться, что Маунтфорд получил аналогичное приглашение, а что касается Хелмсли, который теперь человек женатый, то для замысла Виолетты было достаточно, наверное, одного его присутствия.

Потрясенная, Джудит уставилась на него:

– Я не понимаю.

Он презрительно фыркнул:

– А я понял, как только увидел здесь тебя с Уортоном.

– В таком случае будь добр объяснить это мне.

– Любому, кто увидит вас вдвоем, совершенно ясно, что ты в него влюблена.

– Но я не…

– Более того, что он тоже влюблен в тебя.

– Не будь… – Она помолчала. – Ты действительно так думаешь?

– Я уверен в этом. – Он сдержанно улыбнулся. – Как человек, который когда-то думал, что ты, возможно… ладно, это едва ли имеет значение. – Он покачал головой. – Я был почти уверен, что ты понятия не имеешь о том, что леди Брэкстон приписала на приглашении. Это совершенно на тебя не похоже. – Он посмотрел ей в глаза. – Если бы ты пожелала возобновить наши отношения, ты не стала бы действовать через третье лицо. Ты сказала бы мне об этом сама.

Она приподняла бровь:

– Это комплимент?

– Именно так. Мужчина предпочитает знать, какие отношения связывают его с женщиной, а с тобой, моя дорогая, я с самого начала знал, в каких мы отношениях.

Она поморщилась:

– Боюсь, что нынче вечером я вела себя не совсем честно по отношению к лорду Маунтфорду, но он застал меня врасплох. Не могу поверить, что Гарри подумал… – Она покачала головой и взглянула на Сэмюела: – Ты гораздо проницательнее, чем Гарри.