— Лопух, — ответила она. — Мы добавляли его к мясу.
— Что-нибудь осталось? Я говорю о листьях.
— Мы использовали только стебли. Листьев там целая куча.
— Неси их сюда!
Джетамио побежала к мусорной куче и вскоре вернулась оттуда с двумя полными охапками изорванных листьев. Шамуд погрузил их в воду и стал прикладывать к обожженным местам мокрые листья. Вскоре их благотворное воздействие стало явным — истошные вопли малышки сменились жалостным хныканьем и постаныванием.
— Помогает… — пробормотала Толи. Собственные ожоги она ощутила, лишь когда на них указал Шамуд. В тот момент, когда на них пролили горячий чай, она болтала с подругой, не отнимая от груди довольно посапывавшую дочку. Услышав ее визг, Толи забыла обо всем на свете — с этой минуты для нее существовали только дочка и ее боль. — Скажи, с Шамио все будет в порядке?
— Волдыри, как видишь, уже появились, но думаю, все обойдется. Рубцов скорее всего не будет.
— Ах, Толи, как мне плохо… — пробормотала Джетамио. — Ужас какой-то… Бедная Шамио. Да и тебе самой досталось…
Толи вновь поднесла Шамио к груди. Вначале кормление вызвало у нее ассоциацию с болью, и она попыталась отстраниться от матери, но тут же воспоминание о былом блаженстве перевесило все страхи, и малютка благодарно припала к материнской груди, успокоив тем самым и себя, и Толи.
— Тамио, вы с Тоноланом все еще здесь? — изумилась она. — Это — последняя ночь, которую вы можете провести вместе!
— Я не хочу бросать тебя и бедняжку Шамио. Я хочу помочь.
Малышка вновь принялась хныкать. Полностью избавить ее от боли лопух не мог.
— Серенио, скажи, готов ли отвар? — спросил целитель, заменив приложенные к ожогам листья лопуха на свежие, отмокавшие до этого времени в холодной воде.
— Липовая кора уже давно настаивается. Но теперь настой нужно охладить. Может, вынуть кору? Так оно быстрее будет, правда?
— Холод! Холод! — воскликнул Тонолан и неожиданно скрылся в темноте.
— Куда это он? — спросила Джетамио у Джондалара. Высокий мужчина недоуменно пожал плечами и покачал головой. Впрочем, Тонолан не заставил себя долго ждать — вскоре он вновь появился у костра, держа в руках сосульки, найденные им на тропке, сбегавшей с кручи к реке.
— Может, это ей поможет? — спросил он, протягивая сосульки Шамуду.
Тот иронично глянул на Джондалара:
— А мальчонка-то у тебя смышленый!
Липовая кора не только утоляет боль, она обладает и успокоительным действием. Вскоре Толи и малышка забылись сном. Тонолану и Джетамио наконец позволили покинуть пиршество и побыть какое-то время одним. Впрочем, к этому времени Праздник Обета уже утратил свою недавнюю легкость и непринужденность. Все понимали, что событие, омрачившее его, свидетельствует о том, что брак будет несчастливым, однако никто не говорил об этом вслух.