Унесенные страстью (Барнет) - страница 138

– Матушка мистера Кэбота дома, в Бостоне. Я говорил о молодой миссис Кэбот. Миссис Фиби Кэбот. По-моему, ее семья, Дибоны, родом из Филадельфии.

В следующее мгновение здесь, на этой роскошной мраморной лестнице с металлическими перилами и высокими белыми колоннами, произошло нечто поистине небывалое: впервые за всю свою жизнь Джорджина Бэйард упала в обморок.

Глава 35

Это – тебе, а вот это – мне.

Это – девчонке, с коленками как на картинке.

Это вот – тому парню, что юбки ей задирает,

Достиг он пока что немногого, но явно не проиграет.

Неизвестный автор

Джорджина очнулась оттого, что кто-то расстегивал ей блузку. Горячая рука коснулась ее шеи. Потом она ощутила легкое дуновение у себя на лице. Девушка открыла глаза и заморгала.

Лицо Мак-Олуха склонилось над ней. Он обмахивал Джорджину ее шляпой. Девушка мигнула от неожиданно яркого света и от ужаса этого внезапного пробуждения, когда видишь лицо, о каком только можно мечтать, и сознаешь, что по какой-то нелепой ошибке оно дано такому болвану.

Сознание вернулось к ней, и она опустила глаза. Жакета на ней не было, а блузка и корсет были расстегнуты и распахнуты на груди, даже шнуровка на корсете – и та была распущена. Девушка была обнажена чуть ли не до самой талии.

Рот Джорджины открылся. Она в отчаянии стала озираться. Ее смятенный взгляд скользнул по кирпичной громаде дома. Она была рядом с особняком Кэботов, у всех на виду, и лежала на заднем сиденье повозки полуодетая.

Девушка так и подскочила. Схватившись за ворот блузки, она отбросила от себя руку Эйкена.

– Сейчас же прекратите обмахивать меня этой дурацкой шляпой!

Эйкен замер, глядя на шляпу.

– Ты думаешь, она дурацкая? Да, по-моему, перья безобразные.

Джорджина выхватила у него шляпу и прижала к груди.

– Я же почти раздета, ты, недоумок!

Мак-Олух откинулся назад и передернул плечами:

– Это вовсе не мешало тебе ночью в саду, когда ты спешила на свидание к Джеку Кэбу.

Девушка отчаянно пыталась застегнуться, но, так как корсет был распущен, блузка не застегивалась. Она сунула руку под платье и, пошарив там, вытянула наружу длинные шнурки от корсета.

– Вот, завяжи!

Он стал наматывать их на руку, точно выуживая рыбу на спиннинг.

О Господи, нет... Эйкен продолжал наматывать на руку шнурки, пока ее лицо не оказалось в каких-нибудь нескольких дюймах от его.

Джорджина обожгла его взглядом.

– Я же сказала «завяжи»!

– Ладно, Джорджи. – Эйкен расплылся в улыбке. – Вот так?

В следующее мгновение он уже прижимал ее к себе; грудь ее была на его груди, а губы так близко к его губам, что Джорджина почти ощущала их вкус. Другая рука его была у нее под юбкой, на ее обнаженном бедре, не позволяв ей сдвинуться с места.