Цветочный переполох (Бэнкс) - страница 47

Он почувствовал беспокойство. Такого еще не было. Эрика Лейвен — очень ответственный сотрудник. Без причин не прогуливает. Гэннон ворвался в ее кабинет.

— Роза, — обратился он к секретарше Эрики, — я бы хотел немедленно получить ответ на следующий вопрос: когда появится ваша начальница? Нам нужно окончательно привести в порядок очень важные статьи.

Испуганная девушка покачала головой.

— Мисс Лейвен в травмопункте. Обещала позвонить в конце дня.

— В травмопункте? Ничего не понимаю.

— Я не в курсе всего, — пролепетала Роза, — но какую-то девочку по имени Тиа сбила машина, ее забрали в больницу. Эрика помчалась туда.

Гэннон наконец понял, что к чему.

— И в каком состоянии Тиа?

— Вероятно, в тяжелом.

— А где находится этот травмопункт?

— При больнице «Сент-Джозеф».

— Спасибо за информацию, — поблагодарил он.

Гэннон вернулся в свой кабинет. Набрал номер сотового Эрики. Ответа не было. Дурной знак.

Но разве это его проблемы? Он попытался отвлечься. Нажал на мышку компьютера, дабы проверить, что намечено на предстоящие дни. Дел полно.


Бренда чуть не упала в обморок, когда увидела покалеченную племянницу. Вид крови вызвал у потрясенной женщины головокружение.

Эрика попыталась успокоить ее. Попросила врачей дать необходимое в таких случаях лекарство.

Тиа отвезли в операционную. Оставалось только ждать.

— Мне надо было лучше смотреть за нею, — корила себя Бренда. — Бог накажет меня.

Эрика положила руки на плечи страдающей женщины.

— Перестаньте винить себя в случившемся. Вы тут совершенно ни при чем. Водитель грузовика был пьян в стельку. Именно он ответит за все.

— Только бы ее спасли, — рыдала Бренда. — Она славная девочка. Красавица и умница. Она заслуживает счастливой доли.

— Всевышний спасет ее, — Эрика погладила женщину по плечу. — Вот увидите.

— Как Тиа? — За спиной девушки раздался взволнованный мужской голос.

Гэннон? Не может быть.

— Эрика, я спрашиваю, как чувствует себя малышка Тиа?

Она смотрела на него с непомерным изумлением. Неужели этого человека волнует судьба ее подопечной?

— Мне сказали, что случилось несчастье. — Гэннон сокрушенно покачал головой.

Эрика посмотрела на часы: ровно три.

— Бросил работу?

— Я решил, что мне нужно быть здесь. Вдруг понадобится моя помощь.

— Кто это? — спросила плачущая Бренда у Эрики.

— Знакомьтесь: Гэннон Эллиотт. Мы трудимся в одной редакции.

Бренда Роджерс наморщила лоб, будто припоминая что-то.

— Эллиотт? Где я слышала эту фамилию?

— Дед Гэннона — владелец огромного издательского холдинга.

— Ах да. О! Почтенное семейство. — Бренда уважительно посмотрела на мужчину.