Матросы «Хейзера» действительно сплотились под командованием Кэтлин, однако все они испытали облегчение, когда в ход сражения вмешалась баркентина, прежде стоявшая рядом и не принимавшая участия в ходе битвы. Как только испанский капитан Квинтеро признал поражение, Кэтлин приказала своим матросам собрать в одно место всех пленных и заняться ранеными. И только после этого побежала к отцу…
— Он еще дышит, — сообщила она членам команды, столпившимся возле раненого капитана. — Перкинз, Григ, отнесите его вниз…
— Кэтти?.. — прошептал капитан. Понимая, что скоро потеряет сознание, Майлз О'Ши взял дочь за руку.
Нежно коснувшись его щеки, Кэтлин тихо сказала:
— Да, папа, я здесь. Не волнуйся.
— С тобой все в порядке?
— Ну конечно, папа.
— А он сказал… что… что ты ранена… Но я тебя там не нашел… — Майлз замолчал, явно теряя силы.
Кэтлин нахмурилась:
— Кто, папа? Кто сказал тебе, будто я ранена?
— Думаю, мисс Кэтлин, лучше отнести его вниз как можно быстрее, — вмешался в разговор Джонас Григ. Охваченная горем и смятением, Кэтлин не заметила, что Григ, помощник капитана, отвечающий за боеприпасы, сильно взволнован. — И кроме того, ему лучше сейчас помолчать.
— Да, конечно, Григ, ты прав. Пожалуйста, отнеси капитана в его каюту… А ты, Перкинз, найди поскорее корабельного хирурга.
— Доктор Уоррен мертв, мадам, — взволнованно ответил Перкинз, потерявший лучшего друга…
Кэтлин содрогнулась от боли, но взяла себя в руки, стараясь не показать своей слабости матросам.
— Прости, Лэн. — Кэтлин мягко коснулась руки Перкинза. — Тогда, прошу тебя, сбегай за нашим коком. Посмотрим, так ли он разбирается в медицине, как утверждал…
— Сию минуту, — отозвался Перкинз. — Надеюсь, его познания в медицине окажутся лучше, чем стряпня…
— А вы, — обратилась Кэтлин к другим матросам, — пожалуйста, помогите Григу перенести капитана в его каюту. Я скоро приду к вам.
Когда матросы бросились выполнять ее распоряжение, Кэтлин огляделась, пытаясь оценить степень нанесенного кораблю ущерба.
Она понимала, сейчас ей необходимо найти Андре. Он примет на себя командование кораблем, и тогда она сможет заняться отцом. Осматривая палубы, девушка заметила, что какой-то темноволосый мужчина беседует с одним из ее матросов, более того, осмеливается давать распоряжения команде. Этот человек жестом указал на «Кастанеду», и члены ее команды сразу бросились туда.
Да как это кто-то чужой смеет распоряжаться на корабле, принадлежащем отцу! Кэтлин быстро направилась к незнакомцу. Он был очень высок — около шести футов и нескольких дюймов — и чрезвычайно широк в плечах. Приблизившись к нему и услышав его слова, Кэтлин пришла в ярость.