Патриции пришлось изрядно поворочаться, привыкая к чужой постели и осмысливая странную жизнь, которая началась для нее здесь. Девушка пыталась привести хотя бы в подобие порядка хаотическое скопление мыслей и образов, наводнивших ее воспаленное сознание.
Но темные круги под глазами появившегося к завтраку Майлза свидетельствовали о том, что и он провел без сна полночи. Одет он был по случаю субботы по-домашнему: в рубашку с открытым воротом и джинсы. Он уже заканчивал варить кофе, когда на лестнице послышались легкие шаги и появилась Патриция в длинной юбке и просторном свитере с небрежно засученными рукавами.
– Доброе утро. Как спалось? – буднично приветствовал ее хозяин дома.
– Отлично, – солгала она. – Я чудесно выспалась.
– О, это приятно слышать. – В его голосе звучали саркастические нотки. – Значит, ты готова встретиться с любимой бабушкой.
– Вы решили испортить мне настроение прямо с утра? – попыталась отшутиться Патриция.
Лицо Майлза немного прояснилось.
– Чувствуй себя, как дома. В холодильнике есть бекон, яйца и апельсиновый сок, конечно.
– Кажется, вы упоминали об экономке? – поинтересовалась Патриция.
– В выходные она свободна. Я справляюсь сам.
– Мне придется вернуться в Челси для встречи с бабушкой?
– Нет, я позвонил ей вчера и предупредил, что ты здесь.
– Вы объяснили, почему?
– Да, – произнес он будничным тоном, налил себе апельсинового сока и уселся за стол.
– И что же сказала бабушка, узнав, что ее любезный друг майор – грязный старый извращенец? – с любопытством спросила Патриция.
– Ровным счетом ничего. Сдается мне, что миссис Дэвисон уже успела изложить ей свою версию событий.
– Интересно, какую.
– Со мной не поделились.
– Могу спорить, что и не поделятся, – задумчиво обронила девушка.
– Ты, оказывается, неплохо знаешь свою бабушку, – прищурившись, заметил Майлз.
– Если ваш старый друг наврет вам с три короба в подобной ситуации, вы кому-нибудь об этом расскажете? – со смехом сказала девушка. Волосы у нее сегодня были собраны в узел, а на лице – ни следа косметики. Она выглядела значительно более юной и невинной, чем накануне. – Майлз, неужели вы не верите мне?
– Вчера ты сама изволила заявить, что здесь тебе все чуждо. Откуда же мне знать, заслуживаешь ты доверия или нет?
– Вечно вы даете слабому полу сдачи, джентльмены...
– Ты, кажется, не самого высокого мнения о представителях сильного пола. – Он улыбнулся и сменил тему: – Миссис Шандо приедет к обеду. У тебя были какие-нибудь планы на утро?
– Да, хотелось бы осмотреть дом. Можно?
– Конечно. Изучай, сколько душе угодно. – Вы не проводите меня?