Благовоспитанная леди (Беннет) - страница 12

Неожиданно Вульф потянул ее за юбку, и Франческа поняла, что наступил решающий момент. Сейчас или никогда.

– А ну помогай! – крикнула она и принялась тащить самодельный канат, продвигаясь назад и вытаскивая незнакомца, словно огромную рыбу.

Господи, какой же он был тяжелый! Мышцы девушки горели от напряжения, казалось, руки вот-вот оторвутся. Топь между тем продолжала издавать все те же ужасные звуки, будто не желала отдавать добычу.

– Я стараюсь! – выдохнул он.

Взглянув незнакомцу в лицо, она увидела напряжение и блеск темных глаз.

– Тяните еще!

Будучи совершенно уверенной, что не сможет этого сделать, Франческа все же потянула сильнее, потом поднялась на колени и встала.

Из трясины показались бедра незнакомца; отчаянно извиваясь, он попытался встать на колени, потом пополз к ней. Франческа дернула изо всех сил и отступила на твердую почву, туда, где ее ждал Вульф, а незнакомец все продолжал двигаться к ней и так разогнался, что, не рассчитав сил, сбил ее с ног. Упав, Франческа почувствовала, как незнакомец упал сверху, и чуть не задохнулась. Мужчина был тяжелым, теплым и перепачканным мокрой грязью; грудь его вздымалась и опускалась, крепко прижимаясь к ее груди.

Наконец он уткнулся лицом в плечо Франчески и затих. Она смутно слышала лай Вульфа, но теперь ей казалось, что он лает где-то далеко-далеко.

Внезапно перед глазами ее поплыли черные круги, и Франческе показалось, что сейчас она потеряет сознание. Наверное, она произнесла это вслух, потому что незнакомец резко поднялся, позволив ей вдохнуть так глубоко, как только она могла. Затем большая рука подхватила ее подбородок и помогла приподнять голову.

– Вам лучше? – спросил мужчина, вглядываясь в нее с таким напряжением, что Франческа смутилась. Однако уже в следующий момент память вернулась к ней, и она спросила.

– Что вы имели в виду, когда спросили: «Это вы»?

– Когда я сказал – что?

– Когда вы увидели меня первый раз, вы сказали: «Это вы».

Незнакомец покачал головой:

– Не знаю, но думаю, это было наваждение. Я бредил в темноте и подумал, что вы мне пригрезились.

Незнакомец говорил правду: это было видно по его глазам, черным как смола. Он поднял голову, и Франческа поняла, что ему хочется, чтобы дождь смыл с его лица грязь. Потом он попытался привести себя в порядок и начал тереть лицо, крутить головой, как собака, разбрызгивая при этом грязь и воду во всех направлениях.

– Кажется, теперь лучше, – наконец проговорил он и снова взглянул на Франческу.

Теперь она смогла как следует рассмотреть незнакомца. Волосы его были не по моде длинными и торчали в разные стороны, а лицо находилось так близко, что можно было рассмотреть каждую черточку от царапины на небритом подбородке до прямого носа и темных бровей. Губы его были тонкими и плотно сжатыми, будто он хранил какую-то тайну, но в уголках их виднелись тонкие складки, и это означало, что этот человек когда-то много улыбался, а лицо его искрилось энергией и жизнелюбием. Франческа подумала, что перед ней один из самых привлекательных мужчин, каких она когда-либо видела, однако не всем он придется по вкусу. Будь этот человек персонажем романа, героем бы он точно не стал – скорее очаровательным негодяем.