– Откуда вы знаете? Разве вы не понимаете, что я намерен перевернуть все вверх дном, чтобы найти ее? Ведь мы ищем единственного ребенка лорда Боумонта.
– Миссис Лэмпвик не имеет дел с людьми, которые именуют себя «ботаниками», – тихо, чтобы не мог услышать Реджи, произнес он.
С этим Лидия не могла спорить. Она прикусила нижнюю губу и кивнула.
– Но почему вы считаете, что в деле замешаны «ботаники»?
– Наверняка я этого не знаю – пока.
– И все-таки, если есть хоть какая-то вероятность, что Софи Парнхем находится в этом заведении, мы обязаны все осмотреть. Однако мне кажется, что вы попросту боитесь заходить туда. – Лидия самодовольно усмехнулась. – В таком случае нам придется отправиться без вас, лорд Монтгомери. Пошли, Реджи.
– Постойте.
Голос Хью заставил ее замереть на месте. Она повернулась и увидела в его глазах то выражение, которое она когда-то так любила. Сарказм и издевка исчезли. Странно, что он переживает за совершенно незнакомого ему человека. Или же он все знает?..
– Я не позволю вам идти туда без меня, – заявил Хью.
– Это почему же?
– Потому что мне страшно оставаться здесь одному. – Он подмигнул Лидии, но взгляд его оставался серьезным. – Позвольте мне войти туда первому. Я постараюсь сбить старую сводню с толку.
– Какая гениальная идея! – восхитился Реджи. – Догадываюсь, что она вполне могла видеть ваши фотографии в газетах, милорд. Да она будет просто потрясена, когда увидит вас!
Хью кивнул:
– Я задержу ее разговорами, а вы с Реджи займетесь поисками.
Лидия приняла этот план без возражений.
– Отлично. Во время предварительного разговора с миссис Лэмпвик я намекнул ей, что вкусы у нас весьма извращенные и потому мы хотим выбрать девицу, которая смогла бы удовлетворить нас всех троих.
Реджи не сдержал своего отвращения и хмыкнул.
– Не удивлюсь, если миссис Лэмпвик будет отбирать кандидаток для нас весьма тщательно.
– А тому здоровяку, который стоит на страже, я сунул пару монет, чтобы купил себе выпивку. Это должно расчистить нам путь.
Реджи тронул поля своего котелка, и губы его растянулись в широкой улыбке.
– Снимаю перед вами шляпу, сэр. Это было очень мудро.
– Чем вы намерены заняться, пока я буду очаровывать миссис Лэмпвик? – спросил Хью.
– Мне уже удалось осмотреть гостиную, там находится немало девушек, которые поджидают клиентов. Если вам удастся увести миссис Лэмпвик в какое-нибудь уединенное местечко, мы с Реджи отправимся осматривать комнаты.
– Вот шум-то поднимется, когда мы станем врываться в комнаты, где девочки ублажают клиентов! Те, кто посещает места, подобные этому, готовы заплатить кругленькую сумму за невинную овечку, – со знанием дела высказался Реджи.