— Миледи, это я… — Девушка нерешительно переступила порог. — Вот бренди, милорд. — Она протянула виконту бутылку.
Николас опустил руку, и Люси почувствовала, что краснеет.
— Спасибо, Вайолет, — сказала она, повернувшись к горничной. — Приготовьте, пожалуйста, бокалы. Мы сейчас спустимся.
Сделав реверанс, девушка повернулась и вышла из комнаты. Люси отступила на шаг от виконта и попыталась вспомнить, на чем оборвался их разговор. Но лорд Ричмонд заговорил первый:
— Вы должны понять, миссис Контрейн, что это дело чрезвычайной важности. Принц-регент обещал награду в пять тысяч фунтов тому, кто вернет рубин.
У Люси перехватило дыхание. Несколько секунд она молча смотрела на виконта, потом прошептала:
— Пять тысяч фунтов? Николас кивнул:
— Да, пять тысяч. И его вечная благодарность, если я точно запомнил слова принца.
Люси прикрыла глаза; в эти мгновения она думала о пустых полках в своей кладовой и о доме, который у нее могли отобрать. Сделав глубокий вдох, она взглянула на виконта и сказала:
— Я помогу вам.
Лорд Ричмонд смотрел на Люси с нескрываемым удивлением. Ее слова оказались для него полной неожиданностью.
— Я не говорю, что мой муж виновен или что он был причастен к этой краже. Но если нам удастся доказать, что он с этим не связан, то тогда вы сможете найти настоящего грабителя, верно? И возможно, я получу и часть награды, правда? — Люси затаила дыхание в ожидании ответа.
Виконт пристально посмотрел на нее и утвердительно кивнул:
— Да, конечно. Я буду счастлив, если вы согласитесь мне помочь. И буду более чем счастлив, если вы получите вознаграждение за свои усилия. Но наверное, сначала вам следует рассказать мне побольше о привычках вашего мужа.
Люси мучилась, чувствуя свою вину перед покойным мужем. Она была почти уверена, что Стэнли не принимал участия в краже. У него было много недостатков, но ей казалось, что воровство не относилось к их числу.
— Видите ли, мой муж мало рассказывал мне о своих занятиях, — в смущении проговорила Люси.
Лорд Ричмонд был явно разочарован.
— Не рассказывал жене?..
Люси почувствовала, что краснеет. «Наверное, не все мужья такие скрытные, как Стэнли», — думала она, кусая губы.
— Да, он почти ничего мне не рассказывал, однако… — Она умолкла в нерешительности. «А может, мне не следует об этом рассказывать?» — спрашивала она себя.
Но виконт смотрел на нее все так же пристально — конечно же, он ждал продолжения… Внезапно он приблизился к ней почти вплотную и произнес:
— Я внимательно слушаю.
— У него была записная книжка, — сказала Люси, потупившись.