Видение в голубом (Берд) - страница 58

— Я выстираю его, он воняет. Потом повешу перед камином, и он быстро высохнет.

Если бы это предложение сделала мисс Поумшак, в нем не было бы ничего предосудительного. Но когда такое предложение исходит от едва знакомого ей мужчины, а она сидит здесь одна и без компаньонки! Нет, это совершенно неблагопристойно.

Он терпеливо ждал, пока Луиза пристально смотрела на него.

— Иногда лучше поступать практично, а не прилично, мисс?..

— Мисс Крукшенк из Бата, — ответила Луиза.

— Мисс Крукшенк из Бата. Вы можете на меня положиться. Я обещаю.

Она снова присела, с явным подозрением глядя на него.

— Будьте так любезны, отвернитесь.

— О да. Я, кажется, вышел за рамки приличий.

Он направился к камину. Отодвинув заслонку, осторожно помешал кучку угля, пытаясь извлечь хоть немного тепла.

Пока он был занят огнем и не смотрел в ее сторону, Луиза подняла платье, отвязала и сняла чулок. К тому времени, когда Макгрегор повернулся к ней, она уже успела опустить платье, держа в руках грязный чулок.

Макгрегор протянул руку. Луиза закусила губу. Как ей претило отдать интимный предмет своего туалета мужчине, пусть даже джентльмену.

— Разумеется, ваш слуга…

— Он, кажется, вышел.

Всего вероятнее, подумала Луиза, никакого слуги здесь нет и в помине.

— Я могу это сделать сама. Вам не следует стирать мои вещи.

— А, пресловутая девичья скромность. Но как бы то ни было, вода есть только в моей спальне. Полагаю, заходить туда вам и вовсе неприлично.

Луиза покраснела и, не сказав больше ни слова, протянула ему чулок. Макгрегор взял его и удалился.

Поежившись, Луиза огляделась. Комната выглядела удивительно невзрачной. Она заметила несколько книг на круглом столе и неподалеку единственный обтянутый материей стул, стоявший рядом с крошечным камином. Комната имела совсем нежилой вид.

О Боже! Что она делает в мужском гостиничном номере? Она, должно быть, сошла с ума! Вскоре вернулся хозяин с мокрым чулком в руке. Он подошел к камину и аккуратно подвесил чулок на медной заслонке.

— Вам не стоит сидеть так далеко от огня. Здесь прохладно, и вы вся дрожите, мисс Крукшенк.

Не в силах отказаться от его предложения, Луиза встала. Простой деревянный пол был очень холодный, особенно для босых ног. Перебравшись на более удобное место, Луиза села на стул, стараясь держаться прямо и пытаясь изо всех сил сохранять достоинство, как и подобало леди, пусть даже босой, находившейся наедине с незнакомым мужчиной.

Макгрегор взглянул на нее и снова вышел из комнаты. Вскоре он вернулся с тазиком воды и мыльной губкой.

— Надо довести начатое до конца, — сказал он. Она не успела понять, что он задумал, как Макгрегор встал на одно колено и начал вытирать губкой ей ноги.