Видение в голубом (Берд) - страница 64

— Гм-гм… мир не без добрых людей, — ответила она.

Когда они вошли в спальню, Луиза вызвала горничную. Та помогла госпоже переодеться, Луиза устроилась на небольшом диванчике и вытянула ногу.

Джемма сразу заметила, что нога не выглядела поврежденной или опухшей, но ничего не сказала. Ей показалось странным, что Луиза так взволнована из-за какого-то пустячного происшествия.

— Лили, пожалуйста, приготовь сидячую ванну, я хочу переодеться к обеду, — обратилась к горничной Луиза. — Я чувствую себя такой грязной.

— Хорошо, мисс, — ответила девушка и, взяв платье, ушла.

Джемма пристально посмотрела на подругу:

— Ну а все же, что случилось на самом деле? Луиза снова залилась краской.

— Только то, что я уже говорила. Ладно, не стану от тебя скрывать.

И Луиза рассказала о том, как влезла в лошадиный навоз.

Джемма едва удержалась, чтобы не рассмеяться. Однако не могла не заметить, в каком подавленном состоянии находится подруга.

— О, не сомневаюсь, тебе, наверно, было мучительно стыдно. Какие у тебя были красивые уличные туфли, к тому же почти новые. Впрочем, сапожник может сделать новую, под пару, так что не все потеряно.

— Верно, — согласилась Луиза. — Утром же отправлю с лакеем сапожнику уцелевшую туфельку. Кроме того, потребую, чтобы починили мой экипаж. Больше я не намерена ходить пешком!

— А кто пришел тебе на помощь? Ты сказала, что, к счастью, герцогиня не была свидетельницей твоего позора.

Луиза вздрогнула.

— Да, да. Что касается другого человека, я думаю… Я думаю, сейчас не время об этом говорить.

Джемма взглянула на нее. Такая сдержанность была несвойственна непосредственной и живой по натуре Луизе.

— Я не собираюсь ничего выпытывать. Луиза закусила губу.

— Нет, нет. Только… Хорошо, ты же знаешь, я не сделаю ничего такого, что не подобает леди, разве что помимо своей воли. Если сэр Лукас когда-нибудь узнает об этом…

Джемма кивнула. Луиза вздохнула:

— Я знаю, тебе можно довериться, Джемма, ты не болтлива. Так вот, я была вынуждена зайти в меблированные номера, где живет лейтенант Макгрегор.

— Вынуждена? — Джемма с тревогой посмотрела на подругу.

— У меня не было другого выхода. Я стояла на улице в одной туфельке и перепачканном платье, и прохожие смеялись надо мной!

— Вне всякого сомнения, лейтенант пытался быть рыцарем, — произнесла Джемма.

— Да, он вел себя по-рыцарски. Разумеется, ничего из ряда вон выходящего не произошло.

Однако Луиза снова покраснела.

Джемма притворилась, будто ничего не замечает, в этот момент вернулась мисс Поумшак, неся пластырь с неприятным резким запахом.