Несговорчивая невеста (Бэрд) - страница 8

Леон пожал широкими плечами, оставляя в прошлом вопрос о доверии. Он запустил руку в растрепанные волосы и откинул их со лба.

– Фиби, я должен более подробно объяснить тебе твое положение в компании. – Леон бросил взгляд на изящный золотой «Ролекс» на запястье и поморщился. – У меня слишком мало времени. Но, пожалуйста, попытайся понять. Ты не будешь младшим сотрудником в офисе. Том и Марго имеют специальные указания ознакомить тебя со всеми направлениями работы лондонского представительства и компании в целом. Ты познакомишься со всеми сотрудниками – мы набирали их с особой тщательностью. Твои обязанности в качестве ассистента личного помощника достаточно скромны и не будут вызывать зависти у коллег. Но если ты настаиваешь на том, чтобы тебя представили как одного из учредителей, и желаешь начать работу младшим компаньоном... Это, учти, вызовет возмущение. Ты хочешь несправедливых высказываний по поводу протекции тебе с моей стороны? Возможно, скандала в прессе?

Об этой стороне дела Би не задумывалась, однако она понимала, что доводы Леона достаточно обоснованны.

– Нет, что ты, не хочу, – тихо ответила она.

– Я так и думал. Поэтому и принял именно те меры, о которых рассказал тебе. Только Том и Марго знают о твоем истинном статусе в компании. Извещать ли о нем кого-нибудь еще – зависит от тебя. Что касается меня, я лишь хотел немного тебя поддержать – хотя бы первые несколько месяцев, пока ты привыкнешь к окружающей обстановке. Я надеялся, что мне удастся пробыть в Англии еще неделю-другую, но это просто невозможно. За последние несколько лет наша компания весьма успешно расширила свой бизнес в США и в Восточной Азии. Теперь я почти все время провожу в перелетах между Нью-Йорком, Гонконгом и Афинами. Ты должна об этом знать из отчетов компании, которые регулярно получаешь. – Он взглянул на Би завораживающими темными глазами. – Ты ведь читаешь их? – поинтересовался Леон с улыбкой, от которой ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

– Да, конечно, – улыбнулась она в ответ и шагнула к нему.

Леон был прав. Он чрезвычайно расширил бизнес, после того как взял на себя руководство компанией. Имя Леона постоянно упоминалось в финансовых газетах всего мира, а быстрое разрастание «Стивен-Грегорис» поставило ее в ряд лидирующих мировых компаний. Бульварная же пресса дала ему прозвище «Шальная Голова» – возможно, потому, что, когда Леон впервые заявил о себе в возрасте лет двадцати пяти, он носил волосы, собранные в хвост.

– Ты прав, – согласилась Би. – Конечно, глупо было с моей стороны думать, что я могу прийти в компанию как партнер. Сейчас я это понимаю. Но я действительно хочу все изучить. Возможно, со временем мне удастся побывать и в зарубежных представительствах. А может быть, даже работать в одном из них. – Чем больше Би думала об этом, тем больше ей нравилась идея. – Вдруг в это же время в будущем году я отправлюсь в Нью-Йорк?