– А с Алексом все будет в порядке?
– Шесть человек обслуги, Тео и Мило. Он ни на секунду не остается один.
– Ты прав, дорогой – Джемма поцеловала его. – Пойду приму душ, – и, увидев его загоревшийся взгляд, добавила: – В одиночестве. Ты же торопишься.
Джемма продолжала улыбаться, когда вернулась из душа. Прошедшие четырнадцать месяцев они жили то в роскошном доме в пригороде Афин, то в ее коттедже в Англии и иногда наведывались в дом на Занте. Их сын Алекс родился в коттедже. Роды принимала жена соседского фермера, к большому конфузу Луки. Он договорился об отдельной палате в лучшей больнице Лондона, но младенец не захотел ждать. Он пришел в мир за день до первой годовщины их свадьбы Совершенная копия отца, с копной черных волос, властно орущий.
Джемма оделась в белые хлопковые брюки и темно-синюю с белым блузку от Донны Каран. Вчера дом был полон друзей и соседей с детьми, приглашенных на первый день рождения Алекса. Под восторженный ропот гостей малыш сделал свои первые шаги.
Появился Лука. Он выглядел великолепно. Нельзя желать более сексуального и красивого мужа. Лучше быть не может. Даже если он временами бывает нетерпелив…
Через час, расцеловав Алекса, они сели в вертолет.
Вертолет приземлился на Занте, и они вышли на крышу отеля, в котором провели свою первую брачную ночь. Джемма оглянулась на Луку, но он взял ее за руку и повел к лифту. Отличная мысль, но не слишком оригинальный сюрприз Они часто ужинали здесь, когда останавливались в своем доме в бухте.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – Лука обнял ее за плечи и прижал покрепче. – Но это не сюрприз, это просто безопасное и ближайшее место для посадки.
– И куда мы направляемся?
– Терпение, мадам.
Но у нее кончилось терпение после короткой поездки на автомобиле, который высадил их у ступеней, ведущих вниз к их собственному дому.
Лука остановился у лестницы.
– Теперь мы уже близко, я должен завязать тебе глаза.
– Это никак не связано с сексом? – спросила Джемма.
– Стыдись, – усмехнулся Лука. – Совсем наоборот.
Джемма приняла разочарованный вид, когда он завязал ей глаза черным шарфом и, обняв за талию, повел вперед. Сначала она чувствовала под ногами мостовую, потом почву.
Наконец Лука остановился.
– Это здесь, – провозгласил он и снял шарф с ее глаз. – Вот мой сюрприз.
Она стояла у цветника, который разбила для тетушки, и, подняв голову, восхищенно смотрела вверх. На высоте шести футов в скале была сделана скульптурная статуя Мадонны с Младенцем. Слезы ручьем потекли по ее щекам.
Лука обнял ее.
– Тетушка Мэри хотела, чтобы у ее дочери было надгробье. Но не знала, как это лучше сделать. Я решил, пусть вместо него будет такая скульптура. Надеюсь, тебе понравится. Извини, если я ошибся. Пожалуйста, не плачь. Я не могу видеть, когда ты плачешь, – гладя ее по голове, нежно попросил Лука.