Репетиция брака (Берри) - страница 138

Джейн от отчаяния опустила глаза – она знала, что Мэри и Нора обожают романтические истории.

– Джесси всегда считала, что я очень сексуален и очарователен, – продолжал хвастаться Джек. – Даже многие юные полицейские верили, что я являюсь их лучшим другом. Все зависит от того, как ты умеешь преподнести себя! – сказал он сердито. – У тебя в квартире я забыл о том, чтобы представиться. Это была главная ошибка. Если бы я представился правильно, то получил бы своего сына уже тогда! – сказал он, снова меняя сердитый взгляд на самодовольную ухмылку. – И тогда у нас не было бы сейчас такого замечательного разговора!

– Я не вижу ничего очаровательного в тебе, и ты не получишь Томми, – сказала она, инстинктивно загораживая собой детскую кроватку.

– Отойди от него! – нагло улыбнулся Джек.

В тот момент Томми перевернулся и сел. В руках он крепко держал медвежонка. Но, когда Джек подошел ближе к кроватке, глаза ребенка широко открылись. При свете свечи тени становились зловещими.

– Смотри, ему нравится мой подарок! Правда, крошка Томми?

В первое мгновение смысл этих слов не дошел до сознания Джейн, но потом, когда она поняла их, ей захотелось вырвать медвежонка из рук малыша и швырнуть его в Джека.

Его глаза сузились, он угрожающе подошел ближе.

– У тебя с Олденом, по-видимому, какие– то трудности, – произнес он беспечно махнув рукой. – Эти старые девицы упоминали о помолвке, но я думаю, что вы просто пытаетесь прикрыть свою задницу. Но если бы я знал, что Олден собирается стать твоим телохранителем… – он улыбнулся, как если бы Чарльз заключил самое худшее соглашение, – я бы предупредил его, что ты принесешь ему только трудности, и ничего больше. Так же, как твоя сестра.

Джейн скрыла свое разочарование, когда он упомянул о Чарльзе. Он знал, что она была не одна! Она позволяла ему говорить, используя драгоценные секунды для того, чтобы продумать, как выйти из этого трудного положения. Она понимала, что он играет с ней, считая ее не более чем пылинкой, которую он смахнет со своего пути. Он легко мог помешать ей взять Томми на руки, поэтому она должна была сделать что-то другое. Чтобы не дрожали руки, Джейн сжала пальцы в кулаки.

Ее голова лихорадочно работала. Она напряженно прислушивалась к каждому шороху. Чарльз не покинул бы ее, она понимала это. И все же Джек вел себя так, как будто Чарльз не представлял никакой опасности. Ее взгляд снова остановился на припрятанном за поясом Джека пистолете. Нет, она не думала о такой возможности. Она не могла. Чарльз не мог быть…

Как бы почувствовав направление ее мыслей, Джек улыбнулся: