Репетиция брака (Берри) - страница 159

Между тем Чарльз безжалостно продолжал говорить, как будто ему нужно было излить ей все мучительные подробности того, какой он увидел Анну на месте катастрофы, чтобы отмыть темные пятна в своем сердце.

– Почему ты сделала так много какому-то заказчику, чтобы достать цветы на похороны? – спросил он тихо, откидывая ее голову назад.

– Потому что ты позвонил мне и… – ответила она, глубоко вздохнув и переходя на шепот, как будто хотела, чтобы этот разговор остался между ними. – В твоем голосе слышалось такое отчаяние, что я не могла сказать тебе, что этот заказ выполнить очень трудно за такое короткое время.

На его лице появилось мрачное выражение самоосуждения.

– Но ты достала их, дорогая. Джейн Мартин выручила из беды пьяного вдовца, который звонит и требует цветов не по сезону, потому что его жена любила жасмин и тюльпаны или потому что эти цветы прикрывали весь ужас и всю его вину! Но ты… Боже, Джейн, ты пришла на помощь так же, как ты помогла Джесси, когда она в тебе нуждалась, и Томми, когда его чуть не похитили! Ты помогла даже Луизе Коуэн. И когда мне потребовались такие цветы, ты пришла на помощь мне.

– Я знала, что ты любил ее, – прошептала она и мягко добавила: – Ты был так добр ко мне, когда выяснил, чем занимается Роберт. Я могу сказать: когда ты выяснил, что Роберт обманщик, тебе было так же тяжело, как и мне. Ты сочувствовал мне и старался изо всех сил не ставить меня в унизительное положение, когда выяснилось, что он предпочитает мне других женщин. Я никогда этого не забывала. Смерть Анны ошеломила меня. Я хотела позвонить тебе и выразить свое соболезнование, но даже не была уверена, помнишь ли ты меня. Когда ты позвонил насчет цветов, и я услышала боль в твоем голосе, то поняла, что теперь смогу что-то сделать для тебя. Я знала, что достану жасмин и тюльпаны, которые тебе нужны, сколько бы они ни стоили!

Он внимательно вглядывался в ее лицо. – Сколько бы они ни стоили, – прошептал он. После длительной паузы он пробормотал что-то о любви, которую не заметил и которая уже давно существовала, и нежно потянул Джейн к себе; она не стала противиться этому. – Когда ты пришла с цветами в мой офис, ведь я был пьян, так ведь?

Джейн стояла, не шелохнувшись, в его объятиях. Она слышала, как стучит его сердце. Может быть, это самые тяжелые воспоминания для него, подумала она и сказала: – Да, ты был пьян.

Казалось, что голос Чарльза исходит откуда-то издалека.

– Я даже помню слова, которые ты сказала: «Иногда нужно быть сильным, иногда можно расслабиться!» – И шепотом добавил: – Ты позволила мне расслабиться, не давая почувствовать мою слабость, – проговорил он и покачал головой, даже сейчас удивляясь тому, что он сделал и что она видела его таким ранимым. – Во время похорон на следующий день я вспомнил, что плакал в твоем присутствии. Должно быть, я почувствовал, что ты не будешь стараться утешать меня или выражать свои соболезнования, а ты и не делала этого. Ты просто дала мне выплакаться. Господи, Джейн…