Грешная и святая (Беверли) - страница 48

Крофтон похвастался:

– Сегодня я хочу порадовать всех моих гостей. Скоро пройдет состязание, возможно, оно вас позабавит. Проходите в гостиную. Там ждет вас нечто особенное.

– Мне нет необходимости доказывать свое превосходство, Крофтон.

Крофтон был в ярости, но не осмеливался это показать, и Крессида думала, что это не только из-за титула герцога.

– Я хотел сказать, что вам понравится смотреть. Прошу прощения.

Крофтон поспешил приветствовать нового гостя. Крессида была взволнована, она чувствовала, как напряжен Сент-Рейвен.

– Почему-то мне кажется, что наша цель – гостиная. – Сент-Рейвен старался говорить спокойно, даже шутливо.

Крессида ответила в том же тоне:

– Вас привлекает состязание?

– Если бы у меня была коллекция эротических статуэток, я бы выставил ее сегодня именно там. Мы пойдем и проверим.

Да, они здесь с важной целью и должны сосредоточиться на ней. Затем Крессида вернется домой и сделает так, чтобы ее семья могла вести безопасную и размеренную жизнь в Мэтлоке.

Трис старался не думать о Крофтоне, о его дьявольской вечеринке, о возникшем влечении к Крессиде. Искушение было велико, девушка так соблазнительна! Однако он назвался ее другом и помощником, обещал, что она будет в безопасности.

Он вспомнил о том, как она касалась его, какой у нее был удивленный взгляд…

Проклятие! Разве он не твердил всегда, что ему по нраву испытания? Что ж, он сейчас проходит испытание.

Крессида была для него более соблазнительной, чем вульгарно обнаженная Миранда, а грациозность и естественность девушки возбуждали его больше, чем похотливые ужимки шлюх.

Трис оглянулся на Крессиду. Ему нравилось в ней все – ее нежная грудь, упругие ягодицы. Так хотелось ее обнять, прижать к себе, отдаться своей страсти и разбудить в ней желание.

Черт возьми! Чем скорее они найдут статуэтку и уйдут, тем лучше. Трис обнял Крессиду за тонкую талию и стал прокладывать путь в гостиную.

Глава 9

Трис остановился в дверях, чтобы оглядеть гостиную. Он сразу увидел ряд статуэток из слоновой кости на дубовой каминной полке в другом конце комнаты. Между ними были расставлены свечи, так что камин напоминал алтарь, но гости вовсе не походили на верующих. Одни подходили к статуэткам, чтобы получше рассмотреть их, другие просто бродили по комнате, разговаривали, смеялись и пили. Кое-кто пробовал принимать позы, копирующие статуэтки.

Крессида поднялась на цыпочки и шепнула ему:

– Вот они.

От прикосновения ее тела к нему Трис сходил с ума. Ему хотелось отодвинуться, но толпа прижала их друг к другу. Переговариваться приходилось шепотом, неслышно для других.