Мадлен сознавала, что лучше бы ей не затрагивать этот вопрос, но спокойно встретила его взгляд.
– Значительная часть Англии симпатизирует Герварду, Одо. Едва ли армия Вильгельма смогла бы добраться туда незаметно.
– К тому времени, как прибыла королевская армия, мятежники давно ушли. По слухам, они скрылись на следующий день после того, как я побывал в тех местах. В тот день, когда я говорил с тобой об этом.
Мадлен пожала плечами:
– Возможно, они завершили свои дела.
– Или кто-то их предупредил, – повторил он. – Какой-нибудь друг Золотого Оленя. Человек, продавший мне эти сведения, найден распластанным.
Мадлен судорожно сглотнула.
– Что это значит?
Он желчно рассмеялся:
– Спроси своего сакса-мужа, которого ты так защищаешь.
Мадлен не смела дохнуть. Она и подумать не могла, что Одо так наблюдателен и способен сложить вместе разрозненные детали. Она его явно недооценила. Им руководили злоба и зависть. Ее переполняли подозрения. Стоит Эмери сделать неверный шаг теперь, когда Одо постоянно рядом, Мадлен, может, и не удастся спасти мужа от разоблачения. Особенно когда ее главная цель защита королевы и ее младенца.
В этот вечер после ужина они ненадолго оказались с Эмери в стороне от всех. Они стояли вместе и улыбались, муж держал ее за руку.
– Одо что-то подозревает об этом деле в Холверском лесу, – сказала она, застенчиво поглядывая на него из-под ресниц.
– Он был бы дураком, если бы не проявлял недоверчивости.
Эмери нежно поцеловал ее пальцы, и это тронуло ее.
– Ты не должен убивать его, – сказала она, глядя мужу в глаза.
Эти глаза гневно вспыхнули, хотя он не переставал улыбаться.
– Я никогда никого не убивал, чтобы скрыть свои действия, и впредь не собираюсь.
– Очень благородно, когда есть кому сделать это вместо тебя, – ответила она. – Доносчик в Горманби был найден распластанным. Что это значит?
Он побледнел и посмотрел вдаль, сквозь переполненный зал.
– Это древний обычай викингов. Человеку разрубают грудную кость, так что его ребра раскрываются, подобно жуткому алому цветку. Он задыхается.
Мадлен не могла больше улыбаться.
– Это ужасно.
– Не больше, чем ослеплять каленым железом или отрубать руки и ноги.
– Но это совершено ради тебя.
Он снова повернулся к ней:
– Это сделал Гервард из собственных соображений. Ясное послание всем, что низкое предательство не стоит серебра. Он бы распластал и тебя, и меня, если бы счел это полезным.
– Не верю!
Эмери криво улыбнулся:
– Он зацепил тебя, верно? Будь осторожна. Гервард благороден, доброжелателен и умеет словом завоевать сердца и умы. Но он не знает жалости и ни перед чем не остановится. Он стал бы презирать себя, если бы отступил. По своим взглядам он больше скандинав, чем англичанин, и искренне полагает, что жизнь – это ничто, краткий миг, впечатления птички, влетевшей в одно окно замка и тут же вылетевшей в другое. Смысл смерти состоит в том, чтобы встретить ее достойно и с доблестью, заслужив добрую память, славу, которая живет вечно.