Глубокий шрам (Битси) - страница 102

– Я предупреждал тебя! Считаю до трех! Раз, два…

Он не окончил. Редли с размаху ударил его кулаком по голове. Охранник зашатался и откинулся назад, к стенке вагона. Редли ударил снова. Человек, дергаясь в судорогах, упал на землю и застыл без движения. Крил выступил вперед и повернулся к толпе.

– Вы сами видели! – кричал он. – Охранник собирался убить человека за то, что тот потребовал свои деньги. Они привезли с собой вооруженных людей, чтобы убивать нас за справедливые требования!

Толпа не двигалась. Симпатии шахтеров были на стороне Беннета. Они считали его правым и были уверены, что охранник выстрелил бы в Беннета, если бы тот не увернулся.

Крил разозлился. Он понимал, что теперь в Бирмингеме узнают об их проделках, и им придется бежать из Маренго. Он повернулся к Редли, чтобы вместе с ним разжечь толпу, но ему помешали события, происходившие в вагоне.

В то время, как Редли сбил с ног охранника, кассир выхватил револьвер и, взведя курок, высунул его в окошко. Прежде чем он выстрелил, Энсли ударил его по голове длинным дулом своего револьвера, и кассир, ударившись о стену, потерял сознание; из раны на голове хлынула кровь. Энсли быстро повернулся к охраннику, взявшему ружье наизготовку. Выстрел охранника не задел Энсли – пуля пролетела над его головой.

Крил через окно видел, как Энсли ударил кассира, и тщетно пытался проникнуть в вагон.

– Стой! – кричал он. – Дьявол! Не делай этого! Не надо!

Его голос потонул в грохоте выстрелов. Энсли выпустил две пули подряд в охранника, пытавшегося снова в него выстрелить. Тот схватился руками за живот и застонал. При звуке выстрелов безоружная толпа отхлынула от вагона.

Беннет отскочил от окна. Обменявшись взглядами с Крилом, он начал возмущенно ругаться:

– Дьяволы, мерзавцы, что вы делаете! Я не желаю иметь отношение к убийству!

Симулируя гнев, он бросил чеки и повернулся, чтобы уйти, но стоны и крики, доносившиеся из вагона, его остановили.

Энсли, шатаясь, как пьяный, горящими глазами наблюдал за корчами охранника: две-три судороги – и его тело вытянулось.

– Всегда надо стрелять в живот, – размышлял Энсли вслух. – Так скорее…

Крил, охваченный бешенством, разразился бранью:

– Ты, дурак, ослиная башка! – кричал он Энсли. – Играешь на руку дьяволу! Мы все попадем из-за тебя на виселицу!

Энсли не испугался. Он открыл дверь вагона.

– А может, и нет. Забирайте скорее оружие! Деньги там, в мешках. Не оставлять же их!

Редли и Крил заскочили в вагон. Они сознавали, что убийство охранника связало их одной веревочкой. Своей запальчивостью Энсли ускорил события. Теперь за ними будут охотиться – и было бы из-за чего так влипнуть! Необходимо бежать, бежать как можно скорее!