Эмили с удивлением ощущала это, невольно вспоминая прошлое.
Спальня, в которую они вошли, была такой же, как и в прежние времена.
– Теперь Роулз Поинт твой, – сказал Джералд.
– Да. И мне кажется, что дом рад моему, то есть нашему возвращению.
Он взял ее за руки и заглянул в глаза.
– Я безумно хочу тебя, Эмили! И пусть на этот раз все произойдет здесь.
Она промолчала, стыдливо потупившись, потому что тоже ощутила вдруг острое желание.
Желание из ее давних снов, казавшееся в юности неосуществимым. Но это был тот самый случай, когда мечты сбываются. И стоило Джералду положить ее на спину поперек широкой кровати, как она тут же сама притянула его к себе…
Опустевший старый дом, где прошли ее детство и юность, придавал начавшемуся действу ореол особой романтичности. Водоворот чувств, захлестнувший Эмили, был настолько сильным, что у нее перехватило дыхание, а перед глазами поплыли мельчайшие звездочки. Расстегнутая, но не сброшенная одежда странным образом делала соитие сладостно-грешным.
– О Боже!.. – простонала она.
Ее полуобнаженное тело чувственно вздрагивало от прикосновений Джералда. Как ему удается быть столь нежным и вместе с тем таким настойчивым? Как можно было жить на свете без его рук, без его ласк? Это последнее, о чем она успела подумать перед тем, как начать восхождение на пик блаженства…
Домой они ехали умиротворенными. Джералд вел машину как всегда уверенно. Эмили, сидевшая рядом, прислонилась щекой к его плечу.
– Я не отвлекаю тебя от дороги? – спросила она, прекрасно зная, что именно он ответит.
– Нет-нет, дорогая… – последовал ответ. – Напротив, ты заставляешь меня утроить внимание.
Однако после этого Джералд стал озабоченно перечислять, что еще надо успеть сделать к приезду гостей. И эти насущные заботы окончательно вернули ее к реальности. Времени оставалось не так уж много. Надо было действовать.
В Спиллинг Плейс подготовка шла полным ходом. В поместье как раз прибыл любительский духовой оркестр из Чечстоуна. Музыканты покидали автобус, держа в руках черные футляры с инструментами, последним через узкую дверь боком вынесли огромный барабан.
– Как же так? – Эмили была удивлена и обрадована. – Почему я ничего не знала?
– Это один из моих сюрпризов, – улыбнулся Джералд и отправился отдавать распоряжение о том, где разместить музыкантов.
Эмили вошла в дом и поднялась на второй этаж. Она подготовила то, в чем должна сегодня появиться перед мужем и гостями: голубое платье, белые туфли на шпильках, серьги из белого золота с бриллиантами. И, оказавшись затем под горячими струями душа, вдруг почувствовала, что опять могла бы заняться любовью с мужем. Джералд разбудил в ней невероятно страстную женщину, с этим ничего уже нельзя было поделать.