— Где ее одежда? — спросила Селеста.
Уэбб почувствовал себя мальчишкой, которого застигли на сеновале с кухаркой.
— В спальне графа.
— Вы собираетесь принести ее сюда? Или прикажете мне это сделать? — проговорила Селеста, скрестив на груди руки.
— Я сам все принесу, — ответил Уэбб. Селеста усмехнулась:
— Не утруждайте себя. Боюсь, вы что-нибудь забудете. — Мулатка направилась к холлу. Обернувшись, она сказала: — Судя по вашему виду… Похоже, вы неплохо потрудились.
Уэбб внимательно посмотрел на Селесту. Он готов был поклясться, что на губах мулатки появилась торжествующая улыбка.
— Вставайте, хозяйка. — Селеста похлопала Лили по плечу.
Лили, притворяясь спящей, перевернулась на бок. В комнате было слишком холодно; к тому же Лили уже успела заметить морозный узор на оконном стекле, так что вставать ей совсем не хотелось.
— Здесь ваш брат, — сказала Селеста.
— У меня нет никакого брата. — Лили все же решила «проснуться».
— Тогда здесь брат вашей подруги по имени Лили, и он хочет вас видеть.
Накрыв голову подушкой, Лили застонала. Да, от Люсьена не спрячешься.
— С ним мистер Уэбб, — добавила Селеста, усмехаясь.
— Уэбб?! — воскликнула Лили.
Она вспомнила, с каким выражением Люсьен смотрел на Уэбба. Брат, конечно же, не одобряет ее связь с такими людьми, как лорд Драйден и Уэбб. Ведь Люсьен, несмотря ни на что, всегда сохранял верность французам.
Лили надела платье, которое Селеста держала в руках, и тщательно причесалась. Потом она долго стояла, глядя в зеркало, изучая свое отражение.
Изменилась?.. Внутренне — несомненно.
Уэбб. Лили вздохнула, вспомнив о своей девичьей любви. И удовлетворенно улыбнулась — ведь она все-таки познала настоящую страсть.
Они найдут дневники, и тогда… Что тогда?
При этой мысли ей стало больно. Что ее ждет? Неужели у нее может быть что-то общее с этим человеком?
— В чем дело? — спросила Селеста, глядя из-за плеча Лили на ее отражение в зеркале.
— Я люблю его, Селеста.
— Не сомневаюсь. Иначе и быть не может.
— Но что же мне теперь делать? Как сказать ему о… ну ты знаешь о чем.
— Придет время, и он все поймет. Мне кажется, что мистер Уэбб очень сообразительный мужчина.
Да, конечно… Такой человек, как Уэбб, вполне мог бы понять, почему она решила оказать услугу приютившей ее стране. Но захочет ли он понять?
Лили спустилась в столовую, ожидая увидеть там накал страстей, но Люсьен с Уэббом мирно беседовали.
— Какая приятная неожиданность, — улыбнулась она, занимая свое место во главе стола.
Лили украдкой взглянула на Уэбба, но тот был поглощен беседой с ее братом. Наконец Уэбб посмотрел в ее сторону, и Лили вдруг почудилось, что он не помнит о том, что произошло всего несколько часов назад, — такое у него было отчужденное лицо.