Дерзкая наследница (Бойл) - страница 54

Вот откуда ее наряд и «неумение» танцевать. Вот откуда забывчивость на уроках и отвратительные манеры. Все это для того, чтобы ее оставили в покое.

— Полагаю, что мы как можно скорее должны сообщить ей о нашем решении, — сказал лорд Драйден. — Надеюсь, Лили не обидится, ведь она действительно очень старалась.

Уэбб окинул взглядом зал в поисках Лили и сразу увидел ее — безобразное черное платье бросалось в глаза.

Как только стихла музыка, обескураженный и хромающий партнер Лили поспешил отвести ее на место.

Уэбб заметил, что, проходя мимо лорда Драйдена, Лили хитро улыбнулась — она прекрасно поняла, какое произвела впечатление.

Пристально взглянув в лицо Лили, Уэбб окончательно; утвердился в своих подозрениях.

Ее зеленые глаза сияли. Она торжествовала, почувствовав себя победительницей.

— И все же с трудом верится, — говорил лорд Драйден Жилю. — Ведь я так надеялся на нее.

«Действительно, с трудом верится», — согласился Уэбб.

Он снова посмотрел на Лили. Это нелепое черное платье, эти манеры… Да, она явно играла. Что ж, если она справляется с этой ролью, то справится и с ролью Аделаиды. Весь Париж окажется у ее ног.

А женщина-огонь? Женщина, которая была в ночном саду? Там он держал в объятиях настоящую Лили.

Уэбб снова окинул взглядом зал, но обнаружил, что Лили уже скрылась из виду.

— Сэр, — обратился он к отцу, — давайте отложим решение до утра. Надо дать ей еще один шанс.

«Я не позволю себя одурачить», — подумал Уэбб, отправляясь на поиски беглянки.

Глава 7

Вечер, по мнению Лили, обернулся скандалом и… потрясающим успехом. Она решила немного отдохнуть и подняться наверх — сообщить Селесте о том, что все ее предсказания не сбылись.

«Предсказание по ладони? Какие глупости!» — думала Лили. Она вошла в галерею, примыкавшую к бальному залу, и опустилась в кресло, стоявшее в одном из трех занавешенных альковов.

София, обещавшая дать Лили возможность попрактиковаться в танцах, уговорила многих молодых джентльменов потанцевать с ней, и Лили успешно отдавила ноги каждому из них.

«Завтра не будет в Бате и его окрестностях мужчины, который бы не хромал, — с гордостью думала Лили. — Во всяком случае, захромают все, с кем я танцевала».

Взглянув перед уходом на Уэбба, лорда Драйдена и Жиля, Лили поняла, что надежды ее оправдались — она добилась своего.

Даже Адам оставил ее и предпочел общество графини. Своим поведением она отпугнула и его.

«Это будет ему уроком, — думала Лили. — Теперь он отстанет от меня и не захочет на мне жениться».

Помолвка была игрой, игрой и останется.

Утомленная танцами, Лили вздохнула. Протянув руку, она плотно задернула штору, чтобы скрыться от любопытных глаз. Лили выбрала для отдыха это место, потому что здесь можно было от всех спрятаться и, скинув бальные туфли, размять уставшие ноги.