— Он выглядит так?
Джорджи улыбнулась великолепному рисунку сестры. — Точно. Это он. Как ты сумела его нарисовать?
— Когда я налетела на него на корабле, то увидела его лицо. Я знала, как важно было нарисовать его, но потеряла свой альбом. Я не хотела ничего говорить, пока не буду уверена, что смогу изобразить то, что запомнила.
Джорджи взяла из рук Кит альбом и внимательно вгляделась в рисунок.
— Ты все удивительно точно схватила. Это замечательно, Кит. — Она передала рисунок Пимму, Темплу и лорду Сатгону. — Вот человек, которого вы ищете, господа. Найдите его, и вы найдете Мандевилла.
Трое мужчин уставились на рисунок, но, судя по выражению их лиц, они не узнали изображенного. Между тем тетушка Эстес оторвала взгляд от вечерней газеты. Она углубилась в колонку сплетен и даже отказалась от предложенного миссис Делейни чая, пока не определила, кем могла быть упомянутая там» леди X «.
— Кого это вы ищете? — Она поправила очки и взглянула на рисунок. — Чего вы хотите от лорда Каннингема?
В комнате воцарилась тишина.
— Вы знаете, кто это, мадам? — спросил Темпл.
— Ну конечно. Это лорд Каннингем. Хотя осмелюсь заметить, ему здесь очень польстили. Я уже сто лет не видела его, но узнаю повсюду. О, лет десять назад был громкий скандал с его женой. У нее был роман с их соседом, жена ее любовника хладнокровно застрелила их обоих, а затем погибла сама в пожаре, который устроила на месте свидания этой парочки. Сгорел охотничий домик на границе двух поместий.
Джорджи и Пимм обменялись взглядами.
— Мандевилл, — произнесли они в один голос.
— О нет, это не совсем так, — сообщила тетушка Эстес. Она слегка потерла подбородок, затем улыбнулась. — Фамильное имя не Мандевилл, а…
И когда она назвала имя, все встало на свои места.
Мистер Пимм кивнул лорду Саттону, который был уже за дверью, вызывая очередного посыльного.
— В чем дело? — спросила тетушка Эстес у Джорджи. — Не слышу ни слова из того, что они говорят.
— Они собираются отправиться на поиски лорда Каннингема.
Тетушка Эстес откинулась в кресле.
— Им незачем беспокоиться. — Она указала на газету. — Здесь говорится, что он — один из гостей, которые будут на обеде в честь лорда Нельсона сегодня вечером в…
Пимм молниеносно пересек комнату, и газета оказалась у него в руках, прежде чем леди произнесла следующее слово.
— Резиденция лорда Ботема. Сегодня вечером. В честь Нельсона. — Пимм оторвал глаза от газеты. — Он сделает это сегодня. Тем более если слышал, что» Сибарис» вернулся. — Он вытащил карманные часы и нахмурился. — У нас мало времени. Гости, наверное, уже прибывают.